Siz gelene kadar dokunmamalarını söyledim. | Open Subtitles | قلت لهم ألا يلمسوها حتى وصولكم |
- Siz inançsızlar her şeyi bildiğinizi sanıyorsunuz, ama siz buraya gelene kadar kimse hasta değildi. | Open Subtitles | -أنتم المشككون تظنونكم تعرفون كلّ شيء و لكن لمْ يمرض أحد هنا قبل وصولكم |
Ormana ulaşınca hangi yolu izleyeceksiniz? | Open Subtitles | أي طريق ستسلكون عند وصولكم الغابة؟ |
Bu noktada, onların gezegenine gelişinizi Athosyalıların haber verip vermediğini hâlâ bilmiyoruz. Teyla'ya güveniyorum. | Open Subtitles | فى الوقت الحالى نحن لا نعلم من الذى سرب خبر وصولكم إلى الكوكب |
Buraya geldiğiniz çok iyi oldu. Öteki kısmı su basmış. | Open Subtitles | أمرا جيد وصولكم الى هذا الجانب الجانب الاخر ملئ بالماء |
Eğer sivil bölüm görevlisi olarak atandıysanız girişte, geldiğinizi Kırmızı 116 bölümüne bildirin. | Open Subtitles | إذا كان منكم من تعين كضابط فى الدفاع الوطنى ابلغوا عن هذا عند وصولكم |
Size, buraya geldiğinizde 5000 Rupi vereceğimi söylemiştim. | Open Subtitles | لقد تعهدت بدفع 5000 روبية عند وصولكم إلي هنا. |
Söylediğim yere vardığında orada bir... | Open Subtitles | الآن، عند وصولكم للمكان المُحدّد، فإنّكم ستحتاجون لتحديد... |
Aslında eve gittiğinizde onu tekmeleyin. Hepsi bu. | Open Subtitles | فى الواقع, أرفسوه عند وصولكم المنزل هذا كل شىء |
Yani siz gelene kadar biraz oyalamaya çalışacağım. | Open Subtitles | "لذا فسأمضي في هذا لحين وصولكم" |
Siz gelene kadar nöbet tuttuk. | Open Subtitles | بقيتُ أراقب حتّى وصولكم. |
Ormana ulaşınca, hangi yolu takip edeceksiniz? | Open Subtitles | أي طريق ستسلكون عند وصولكم الغابة؟ |
Ormana ulaşınca hangi yolu izleyeceksiniz? | Open Subtitles | أي طريق ستسلكون عند وصولكم الغابة؟ |
Gördüğünüz üzere yalnızca seçilmiş bir grup kişinin gelişinizi görmesine izin verildi. | Open Subtitles | كما تشاهدون اختيار بعض الأطراف المعنية سمحوا بالمجيء ومراقبة وصولكم |
gelişinizi bekliyorduk. | Open Subtitles | لقد توقعنا وصولكم |
O zevk bize ait. Merlin'in kehanetini duyduğumuzdan beri gelişinizi bekliyorduk. | Open Subtitles | سعدنا بكم، فقد بقينا ننتظر وصولكم مُذ سمعنا نبوءة (ميرلين) |
Savaşçılar,Yiğit 9.takıma geldiğiniz için sizi tebrik ederim. | Open Subtitles | أيها المحاربون، تهانئى على وصولكم إلى السَّريَّة التاسعة الباسلة |
Çabuk geldiğiniz için minnettarım. | Open Subtitles | اُقدر وصولكم الى هُنا يا رفاق بهذه السرعة. |
Tekrar ediyorum, eğer sivil bölüm görevlisi olarak atandıysanız girişte Kırmızı 116 bölümüne geldiğinizi bildirin. | Open Subtitles | أكرر، إذا كان منكم من تعين كضابط فى الدفاع الوطنى ابلغوا عن هذا عند وصولكم |
geldiğinizi biliyorlar ve sizden çok daha iyi silahlanmış durumdalar. Kapıya ulaştığınız an ölmüş olacaksınız. | Open Subtitles | وهم مسلّحون أفضل منكم بكثير، لذا ستموتون قبل وصولكم للبوابة. |
Yaklaşık üç saat ama görünüşe göre siz geldiğinizde çoktan gitmiş olurlar efendim. | Open Subtitles | ما يقرب من ثلاث ساعات، ولكن حسبما أرى سيكونو قد رحلوا قبل وصولكم بوقت طويل يا سيدي |
Siz geldiğinizde balıkçılık sezonu çoktan başlamıştı. | Open Subtitles | موسم الصيد قد بدأ بالفعل عند وصولكم. |
Söylediğim yere vardığında orada bir vardığında, orada bir orada bir maden bulmalısın. | Open Subtitles | الآن، عند وصولكم للمكان المُحدّد، فإنّكم ستحتاجون لتحديد موقع... للمكان المُحدّد... فإنّكم ستحتاجون لتحديد موقع... |
Vegas'a gittiğinizde ne yapacağınız umurumda değil. | Open Subtitles | أنا لا أهتم بما تفعلونه يا رفاق بمجرد وصولكم إلى فيجاس |