ويكيبيديا

    "وضعا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • bir durum
        
    • durumdu
        
    • edici bir
        
    Rahatsız edici bir durum olduğunu biliyorum ve ilgin için teşekkürler. Open Subtitles لكنّني أعرف أنّه كان وضعاً مزعجاً وأقدّر اهتمامك بي
    Olağan bir durum değil ve sizin olağan ilginizden fazlası icap ediyor. Open Subtitles هذا ليس وضعاً عادياً و يتطلب أكثر من إهتماماتك العادية
    Sayın Başkan, muhtemelen size de, acilen dikkat vermemi gerektiren bir durum geliştiği bilgisi verilmiştir. Open Subtitles سيدى الرئيس , كما قد يكون لديك .. علم لقد تطور وضعاً يحتاج لإهتمامى الفورى
    - Onun için zor bir durumdu. Open Subtitles لقد كان وضعا صعبا بالنسبة له أنا أفهمك
    Bu sıra dışı bir durumdu. Open Subtitles كان وضعا غير أعتيادي
    Burada zayıf bir durum var ama belki de bütün olay burada bitiyordur. Open Subtitles لدينا وضعاً هشاً هنا لكن ربما هناك جانباً مضيئاً
    Her şey bir yana, bu imkansız bir durum gibi görünüyor ve başka neyi farklı yapabilirdim, bilmiyorum. Open Subtitles كٌل شىء آخر يبدو أشبه ب000 وضعاً مٌستحيلاً ولا أعرف ماذا كان يمكنني فعله بشكل مٌختلف , لكن 000
    İşte bunu kaydedip öyle bir durum yarattık ki artık hayatını mümkün olan en güzel şekilde yaşayabilir. Open Subtitles تمكنت من الحفاظ على ذلك وخلق وضعاً يسمح لها بالنجاح و تكون سعيده بالطرق الممكنه
    KarmakariSik, karman çorman bir durum gibi görünecek. Zaten de öyle. Open Subtitles سيبدو وضعاً عبثيّاً معقّداً وهو كذلك فعلاً
    Bâzen çıkmaz bir sokağın.. ...korkunç bir durum gibi gözükmesi, bir fırsat yaratabilir. Open Subtitles أحياناً، عندما الطريق المسدود يصبح وضعاً مزرياً، تكون هناك فرصة.
    Karmakarışık, karman çorman bir durum gibi görünecek. Zaten de öyle. Open Subtitles سيبدو وضعاً عبثيّاً معقّداً وهو كذلك فعلاً
    Bizim için de Yeo Jin için de! Tehlikeli bir durum yaratmayın. Open Subtitles خطيراً وضعاً تخلق لا أرجوك جين، يو لأجل و لأجلنا
    Çünkü ona aşık olmuştum, ve gerçekten de sağlıklı bir durum söz konusu değildi. Open Subtitles لأنني وقعتُ في غرامه، وهذا لم يكن وضعاً مناسباً.
    Herkes için zor bir durumdu. Open Subtitles لقد كان وضعا صعبا للجميع
    Biliyorum ama bu sıra dışı bir durumdu. Open Subtitles اعلم ولكن هذا كان وضعا خاصا
    Evet! Korkunç bir durumdu ama bitti gitti. Open Subtitles أوكيه, كان وضعا سيئا
    Çok zor bir durumdu ve... Open Subtitles كان وضعا صعبا جدا, و ...
    Rahatsız edici bir durumdu. Neredeyse olay çıkacaktı. Open Subtitles لا أصدق تصرفي على العشاء - كان وضعاً صعباً -

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد