ويكيبيديا

    "وطلبوا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • istediler
        
    • talep
        
    • ve bizden
        
    • söylediler
        
    Ve meclis üyeleri düzenlemeyi kabul etmekle kalmayıp onlarla fotoğraf çektirmek istediler. TED واعضاء المجلس لم يصدروا القانون فحسب، يل أن نصفهم نزلوا وطلبوا ان يقفوا معهم، بعد الجلسة.
    Tasarımımda değişiklikler yapmamı istediler, renginde veya şeklinde, ki çevreye uyum sağlayabilsin. TED وطلبوا مني أن أعدل التصميم. في اللون أو الشكل، لجعل المبني يناسب السياق بشكل أفضل.
    Kuralları bozduğu için onu susturmamı istediler ama bunun arkasında başka bir şey olabileceğini düşündüm. TED وطلبوا مني إسكاته أو معاقبته لمخالفته القواعد، ولكنني كنت أعرف أن هناك سببًا ما وراء ذلك.
    Bu davayı senden alıp çekilmeni talep edecekler. Open Subtitles سيأخذون القضية منك وطلبوا منك التوقّف عن متابعتها.
    Adresimizi aldılar ve bizden bir daha hiç uçmamamızı istediler. Open Subtitles و اخذوا عنواننا وطلبوا منا عدم السفر معهم مجدداً
    Bana size yaklaşmamamı, yoksa ısırabileceğinizi söylediler. Open Subtitles وطلبوا منى الاّ اقترب منك قالوا انك قد تعض
    Eve gittiler. Hoşçakal dememi istediler Open Subtitles لقد غادرا المنزل وطلبوا مني أن أبلغك تحيتهم
    Hey, şu öldürülen adam hakkında konuşuyorlardı, Kalan çocuklarına bir şey yazmamı istediler. Open Subtitles تكلّموا عن رجل قُتل وأولاده اليتامى وطلبوا مني كتابة..
    Cumartesi sabahları yayınlanacak bir çizgi filmini yapıyorlarmış: Benden müziğini yapmamı istediler. Open Subtitles ستتحول إلى رسوم متحركة، وطلبوا مني كتابة اللحن الرئيس.
    İki gün önce bir pizzacıda hıçkırarak ağlıyordum ve gitmemi istediler. Open Subtitles قبل يومين كنت أنتحب فى محل بيتزا وطلبوا مني الرحيل
    Sonra bir oyun gibi gözlerimizi bağladılar ve bizden şarapları pahalıdan ucuza doğru sıralamamızı istediler. Open Subtitles ثم قاموا بتعصيبنا حينها.. كما لو أنها لعبة وطلبوا منا تصنيف النبيذ..
    Daha fazla istediler, daha fazla çektim, fotoğrafları yayınladılar bana 50 pound gibi bir para verdiler. Open Subtitles وطلبوا المزيد من الصور ونشروا تلك الصور وحصلت على مبلغ 50 جنيه
    İçişleri Bakanlığı onu soruşturuyordu ve bizden danışmanlık yapmamızı istediler. Open Subtitles مكتب مكافحة المخدرات كان يتحرى عنه وطلبوا منا المعاونة
    Kayıtları bulmamı ve kaçırılırsa ihbarda bulunmamamı istediler. Open Subtitles وطلبوا مني أن أجد الأشرطة وألا أبلغ الشرطة إذا ما فُـقدت
    Bazı insanlar bana geldi. Bunları bırakıp, kendileri yokken onlara bakmamı istediler. Open Subtitles بعض الأشخاص لجأوا إليّ وطلبوا منّي أن أعتني بحيواناتهم، وقت غيابهم
    Finanse etmeye gerek yok ve acil teslimat istediler. Open Subtitles انهم لا يحتاجون لتمويل وطلبوا تسليم الذروة.
    Ve hükümetten saldırının arkasında kimlerin olduğunu bulunmasını talep ettiler. Open Subtitles وطلبوا من الحكومة ان يجدو من هو المسؤول عن هذا الهجوم
    Hepsini bir tapınağa kilitleyip, ağırlıklarınca gümüş talep etmişler. Open Subtitles ... ووضعوهم في معبد وطلبوا فدية وزنهم من الفضة
    İadem için 250.000 dolar talep etseler. Ve Delaney yönetim kurulu dışında herhangi birine söylerse beni öldürmekle tehdit etseler. Open Subtitles وطلبوا 250.000 دولار لتحريري، وإذا كلّم (ديلاني) شخص ليس من المجلس سيقتلوني.
    Oradan bizi başka bir büyük odaya sürdüler ve bize cesetleri soymamızı söylediler. Open Subtitles ومن هذه اللحظة أخذونا لغرفة كبيرة وطلبوا منا تعرية الجثث

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد