Evet, eğer iyi bir karne getirirsem babam alacağına dair söz vermişti. | Open Subtitles | نعم , لقد وعدني أبي بواحدة ان حصلت على علامات دراسية جيدة |
Bana kartpostal göndereceğine söz vermişti, "nitekim kartpostal gönderdi". | Open Subtitles | وعدني ببطاقة بريدية، ونفذ وعده بإرسالها لي |
Takım menajeri onu deneyeceğine söz verdi. Gerisi ona kalmış. | Open Subtitles | المدرب وعدني ان يعطيه تجربة والباقي يعتمد على اداء سانتياغو |
Planlarım aşama kaydetti, Peter. Başkan, karar vereceğine dair söz verdi. | Open Subtitles | لقد اقتربت خطتي يا بيتر فقد وعدني الرئيس بالبت في الأمر |
Bana söz vereli 10 dakika olmadan bisikletini kilitlemeden bırakmış. | Open Subtitles | عشر دقائق منذ أن وعدني قام بترك درّاجته غير مقفلة |
Bana, önce size danışacağına dair söz vermişti. | Open Subtitles | لقد وعدني بصدق أنه سيناقش معك الأمر أولاً |
söz vermişti! Hiçbir şeyi zamanında yetiştiremeyeceğiz! | Open Subtitles | لقد وعدني ، لن نستطيع تحضير أيّ شئ في هذا الوقت |
Bir sürü söz vermişti. Yalanlarından bıktım. | Open Subtitles | لقد وعدني بالعديد من الأشياء لكنني سئمت كذبه عليّ |
Birlikte olacağımıza dair söz vermişti ama beni sadece kullanmış. | Open Subtitles | لقد وعدني بأن نبقي مع بعضنا البعض ولكنه كان يستغلني فحسب |
Aku, kendisi için suikastçiler yaparsam, köyüme dokunmayacağına söz vermişti. | Open Subtitles | آكو وعدني بالحفاظ علي قريتي أذا صنعت له قتلة |
Dinle Taylor Roger Lloyd bana bir yer için söz vermişti. | Open Subtitles | أنظري يا تايلور، روجر لويد وعدني بمكان تقريبا |
Ama döneceğini biliyorum. Bana doğumgünümde kriket sopası alacağına söz verdi. | Open Subtitles | أعرفة جيداً، وعدني أنة سوف يشتري لي مضرب الكريكت لعيد ميلادي |
Küçüklüğümden beri iş makinesi kullanmayı öğreteceğine dair bana defalarca söz verdi. | Open Subtitles | وعدني مراراًً وتكراراًً منذ أن كنت صغيراً بأنه سيعلمني أن أقود الرافعه |
yüzükle beraber öğlende burada olacağına söz verdi. | Open Subtitles | لقد وعدني بالمجئ عند الظهيرة ومعه الخاتم |
72nci alayın gün batımında desteğe geleceğine söz verdi.. | Open Subtitles | وعدني بدعم من الفرقة الثانية و السبعين عند الغروب غدا |
Önce alfabeyi öğretip Tanrıyı sonraya bırakmaya söz verdi. | Open Subtitles | وعدني بالأبجدية أولاً وأمور الدين لاحقاً |
Üzgünüm bayanlar, önce bana gelmeye söz verdi. | Open Subtitles | آسفة أيتها السيّدات، لقد وعدني أن يأتي إلى منزلي أولاً. |
Çünkü ölmeden önce, eğer bu, dedikleri gibi bir şey ise, bana ulaşmak ve mutlu olduğunu bana haber vermek için bir yol bulacağına dair bana söz verdi. | Open Subtitles | لإنه قبل وفاته وعدني لو كان مثلما ما يقولون إنه سيجد طريقة للوصول لي وسيخبرني إنه سعيد |
Başbakan, eğer bu kupayı getirirsem bana kabinesinde ...bir koltuk vaat etti. | Open Subtitles | رئيس الوزراء وعدني بحقيبه وزاريه لو عدت بالجائزه |
Ben bay Archer tarafından Bana vaat edilen şeyi istiyorum. | Open Subtitles | باعتبار الظروف "اريد ما وعدني به السيد "ارشر |
Benim için güzel olan parçası telefonun çaldığı ve Çinli adamın yarın gelip paketi alacağına söz verdiği zamandı. | Open Subtitles | العظمه فيه بالنسبه لي عندما رن جرس التليفون و الرجل الصيني وعدني انه سوف يأتي و يأخذ حمولته غدا |
Bu yolu tepiyorum çünkü 1.500 başlık bir sürünün sözünü verdi bana. | Open Subtitles | لأنه شخص جيد؟ أنا أوصلكِ إلى هناك لأنه وعدني بقيادة 1500 رأس من الماشية |
Evet, o bana da beraber balığa gitme sözü vermişti ve hiç gidememiştik. | Open Subtitles | وعدني أيضاً أن يأخذني لصيد السمك ولم نفعل قط. |