ويكيبيديا

    "وقائع" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Günlükleri
        
    • Chronicle
        
    • gerçekleri
        
    • gerçekler
        
    • gerçeklere
        
    • gerçeklerden
        
    • olaylar
        
    Shannara Günlükleri Sezon 1 Bölüm 9 "Sığınak" Open Subtitles [[(وقائع (شانارا]] [[(الحلقة التاسعة وما قبل الأخيرة
    Shannara Günlükleri Sezon 1 Bölüm 10 "Ellcrys" Çeviri: Open Subtitles [[(وقائع (شانارا]] [[الحلقة العاشرة والأخيرة
    Bakınız Bay Carter, Chronicle'da üç sütun üstüne bir başlık. Open Subtitles هذه ثلاثة اعمدة من صفحة وقائع الاحداث لماذا ليس للجريدة ثلاثة اعمدة في العناوين الرئيسية
    - Chronicle iyi bir gazete. İyi olan Chronicle'ın altyapısı. Open Subtitles وقائع الاحداث فكرة جيدة للجريدة لاحظ التوزيع
    Hukuk varsayımdan fazlasına ihtiyaç duyar, hukuk gerçekleri arar. Open Subtitles القانون يتطلب أكثر من مجرد إفتراض القانون يتطلب وقائع
    Eski Mısır'lıların dünyaları da gerçekler üzerine kuruluydu. Open Subtitles شعر المصريون القدماء جدا في المنزل مع وقائع وأرقام
    Burada bir sürü güzel şey var. Bazıları da gerçeklere dayalı. Open Subtitles مهلاً , هناك العديد من الأشياء هنا وبعضها يقوم على وقائع حقيقية
    Sizi daha iyi tanıma fırsatı yakalayabileceğim gerçeklerden bahsedebilirsiniz. Open Subtitles يمكنكم أن تتكلموا بشأن وقائع ستجعلني أتعرف عليكم بشكل أفضل
    Shannara Günlükleri Sezon 1 Bölüm 1-2 "Seçilmiş" Open Subtitles [[(وقائع (شانارا]] [[الحلْقتان الأولى والثانية]] [[بعنوان - الصفيّة المخُتارة]] [[Arsany Khalaf : ترجمة وتعديل]] تعديل التوقيت Misfer-1
    Shannara Günlükleri Sezon 1 Bölüm 5 "Kıyıcı" Çeviri: Open Subtitles [[(وقائع (شانارا]] [[الحلقة الخامسة
    Shannara Günlükleri Sezon 1 Bölüm 7 "Kırıkhat" Çeviri: Open Subtitles [[(وقائع (شانارا]] [[(الحلقة السابعة
    Shannara Günlükleri Sezon 1 Bölüm 6 "Pykon" Çeviri: Open Subtitles [[(وقائع (شانارا]] [[(الحلقة السادسة
    Yalnız Bay Kane, Chronicle için çalışan ekibi de hesaba katınız. Open Subtitles ولكن انظر من الذي يعمل في وقائع الاحداث معهم..
    Bernstein, Chronicle ile aynı düşünceleri mi savunuyoruz? Open Subtitles هل نعني نفس الشيء التي تعنيه وقائع الحدث؟ بالتأكيد..
    Henüz FBI'dan bir açıklama yapılmadı fakat dakikalar önce Washington Chronicle sitesinde bu fotoğraf yayınlandı. Open Subtitles لا يوجد رد بعد من المكتب الفيدرالي لكن منذ ثواني مضت ظهرت هذه الصورة على موقع وقائع واشنطون
    Gündüzün gerçekleri hala çok belirgin. Open Subtitles أنا لا تزال واضح جدا على وقائع ليلا ونهارا.
    İşte, tüm hastalıklara çare bulmamın, savaşları sona erdirmemin ve ve tv`de uzun süredir yayınlanan Tootie ile Hayatın gerçekleri programlarını birleştirme sebebim budur." Open Subtitles وهكذا قضيت على جميع الأمراض وأنهيتالحرب.. وأعدت شمل فريق العمل التلفزي "وقائع من الحياة" بما بينهم (توتي)
    Hayır,bence bu tartışmalar çok... onlarla gerçekler doğrultusunda tartışmak istiyorum kurgular değil. Open Subtitles ...لا, أعتقد أن هذه المناقشات أنا على إستعداد للمناقشة بناء على وقائع لا تلفيقات
    Sıradan matematikçiler mevcut gerçeklere dayanarak olasılıkları hesaplar. Open Subtitles الرياضيّون العاديّون يحسبون أرجحيّات، الإحتماليّات لحدوث مجموعة وقائع.
    Onlarda bazı zor gerçeklerden kaçınıyor anlaşılan. Open Subtitles يبدو أنهم يتجنبوا وقائع مريرة كذلك
    Amacı komik olmak. Böylece Stewart'ın komedi türü, olaylar gerçek değilse işe yaramaz. TED ويبدو أن كوميديا ستيوارت لا تعمل إلا إذا كانت تستند على وقائع حقيقية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد