Mezarlıkta çalışıyordum. ve hayır, onu ben öldürmedim. Yani bundan sonra paramı nasılsa alamayacağım. | Open Subtitles | كنت أعمل متأخّراً في المصنع ، وكلا ، لم أقتله أعني ، لن أستعيد الآن ما هو ملكٌ لي |
Asla öl deme. Yarıda bırakanlar başarılı olamaz. Ve, Hayır, evet demektir. | Open Subtitles | "لا تستسلم أبداً ، المستسلمون لا يلاقون النجاح أبداً وكلا تعني أجل" |
Aslında eski karım ve hayır, sorunumuz sadakat değildi. | Open Subtitles | زوجة سابقة في الواقع, وكلا, لم يكن الإخلاص مشكلتنا |
Her ikisi de fazlasıyla esnek, bu sebeple ikisi de üst sıralardalar. | TED | وكلا هذه هي مرنة للغاية ، ولهذا السبب تجدها في نطاقات عالية جدا. |
İkisi de aynı işe yarıyor ve ikisi de aynı derecede talihsiz. | Open Subtitles | كلاهما يَعْملُ نفس. . وكلا نفس سيء الحظِ. |
Ailesi onunla konuşmuyor, abisi ve iki kız kardeşi delirdiğini düşünüyorlar. | Open Subtitles | أبواها لا يريدوا التحدث معها أخوها وكلا أختيها يظنوا انها مجنونة. |
Kutunun içi sanki bir cadde gibi, her iki ucu da çıkmaz sokak. | Open Subtitles | داخل الصندوق يشبه الشارع وكلا النهايتين تماماً كيدا الحقيبة |
Mezarlıkta çalışıyordum. ve hayır, onu ben öldürmedim. Yani bundan sonra paramı nasılsa alamayacağım. | Open Subtitles | كنت أعمل متأخّراً في المصنع ، وكلا ، لم أقتله أعني ، لن أستعيد الآن ما هو ملكٌ لي |
Ona ultrason deniyor ve hayır, henüz belli olmadı. | Open Subtitles | نطلق على تلك موجات صوتية وكلا ، انا لم اعرف ذلك |
Hayır, hayır ve hayır. | TED | كلا وكلا وكلا. |
ve hayır, yaşamıyorsun. | Open Subtitles | وكلا لا تعيشين هنا |
Çocuk bizi görmüştü. ve hayır, gördüğü şeyin ne olduğunu biliyor gibi bir hâli yoktu. Ama ya birine söyleseydi? | Open Subtitles | {\pos(192,208)}الفتى رآنا، وكلا لم يكن يبدو عليه أنّه عرف ما كان يراه، ولكن ماذا إن أخبر أحداً ما؟ |
Ne düşündüğünü biliyorum ve hayır. | Open Subtitles | أنا أعلم ما تفكّر به، وكلا. |
ve hayır o pencere açık değildi. | Open Subtitles | وكلا لم يفتح النافذه اولا |
Hayır, hayır ve hayır. | Open Subtitles | أأنت جريح؟ -كلا، كلا، كلا، وكلا . |
Bak, ben iki kere evlendim, ve ikisi de felakete dönüştü. | Open Subtitles | نعم، لقد كنت متزوّجة مرّتين، وكلا المرّتين كانتا سيّئتين، |
Kısacası, gazı bulmamız gerek ve şüphelilerimizin ikisi de konuşmayacak. | Open Subtitles | خُلاصة الأمر، نحتاج أن نجد الغاز وكلا المُشتبه بهم لن يتحدثوا. |
Oh, Skills'den bir sayı ve Lucas Scott'tan da bir ziyaret... ikisi de pek nadir gerçekleşir. | Open Subtitles | ... هدف يسجله سكيلز , وزيارة من لوكاس وكلا الحدثين نادرا الحدوث |
Ama zanlıların ikisi de alevlenme olayından söz etti. | Open Subtitles | وكلا من المشتبه بهم لدينا، كما تعلمون، ذكر هذا كله ظاهرة flameout. |
Ailesi onunla konuşmuyor, abisi ve iki kız kardeşi delirdiğini düşünüyorlar. | Open Subtitles | أبواها لا يريدوا التحدث معها أخوها وكلا أختيها يظنوا انها مجنونة. |