ويكيبيديا

    "ولا في" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • ne de
        
    • da yok
        
    • de yok
        
    Artık evimde yaygara istemiyorum! Ne odamda, ne de yatağımda! Open Subtitles لا أريد بكاء في منزلي، ولا في غرفتي أو سريري
    Ne kendi aranızda, ne jüri odasında, ne de koridorda... Open Subtitles ليس فيما بينكم، ولافي غرفة هيئة المحلفين، ولا في الردهة
    İster gece ister gündüz olsun ne bana dokundu ne de sarıldı. Open Subtitles لم يلمسني قط لم يحضني قط لا في الليل ولا في النهار
    Hayr, pansiyonunda da yok. Bütün gece ugramams. Open Subtitles لا، ولا في منزلِه، وهو ما كَانَ هناك طوال اللّيل.
    Ceketinde yoktu, bavulunda da yok. Open Subtitles لا يوجد هاتف جوال في حقيبتها ولا في جيوب معطفها
    Savunma Bakanlığında John Reese adında bir çalışan yok DSS'de de yok, hiçbir sektörde yok. Open Subtitles لا يوجد اي شخص باسم جون ريس في وزارة الدفاع و ليس في مكتب التأمينات، ولا في أي قطاع
    Hükümet işleriyle hiçbir ilgim yok ne burada ne de başka bir ülkede. Open Subtitles ليس لديّ أيّ علاقة بشؤون الحكومة، ولا هنا، ولا في أيّ بلد آخر.
    Burada gördüğünüz gibi, kırmızı noktalar yanardağları temsil ediyor ve ne Amazonlarda ne de Peru'da volkan yok. TED وكما ترون من هذه النقاط الحمراء التي هي براكين، ليس لدينا البراكين في منطقة الأمازون، ولا في معظم أنحاء بيرو.
    Ne bu kentte, ne de eyalette sana kimse dokunamaz. Baba! Open Subtitles لا يوجد أي جواد آخر يضاهيك في المقاطعة ولا في الولاية كلها
    Gelemeyeceğine üzüldüm. Ne çiftlikten ne de hayvancılıktan anlarım. Open Subtitles ـ آسف لأنك لن تأتي معنا ـ لستُ بارعاً في الزراعة ولا في الرعيّ
    Ne uyguladığım işkenceyi ne de kurbanın masumiyetini düşündüm. Open Subtitles أنا لم أفكر في قسوتي ولا في براءة الضحية
    Ne burada ne de 200 tane akort ettiğim New South Wales'de böylesini gördüm. Open Subtitles لم أرى واحدة مثلها هنا ولا في نيو ساوث ويلز
    Ne burada, ne de 200 tane akort ettiğim New South Wales'de böylesini görmedim. Open Subtitles لم أرى واحدة مثلها هنا ولا في نيو ساوث ويلز حيث قمت بضبط نغمة حوالي 200
    Ben ne Las Vegas şov kızıyım ne de olacağım. Open Subtitles لست الآن ولا في أي وقت مضى فتاة استعراض في لاس فيغاس
    Ne bu hayatta, ne de ötekinde. Open Subtitles لا في هذه الحياة، ولا في الحياةِ الآخرى.
    Hiçbir sırrım yok Nick, ne orada ne de başka bir yerde. Open Subtitles لا يوجد لدي أي اسرار , نيك لا هنا ولا في اي مكان
    Seni asla affedemem. Ne şimdi, ne de sonra. Open Subtitles انا لا يمكن ابدا ان أغفر لك لا الآن ولا في أي وقت ابدا.
    Hayır, orada değil. Yatak odasında da yok. Open Subtitles كلّا, ليس هُناك ولا في غرفة النوم أيضاً.
    Burada yok. Şehirde de yok. Morglarda da yok. Open Subtitles ليس هنا، ولا في وسط المدينة أيضاً ولا شيء في المشارح
    Cephanelikte ya da arşivde yok, donanma savaş odasında da yok. Open Subtitles ،لا أثرَ لها في مستودع الأسلحة ولا في الأرشيف .ولا حتى في غرفة القيادة البحرية
    Umurumda değil, yer yok. Burada da yok, gittiğimiz yerde de yok. Open Subtitles لا أبالي، لا متّسع لهما، لا هنا ولا في وجهتنا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد