Ben de bir asker kaybettim. ama yeri doldurulabilecek birini. | Open Subtitles | ولكنِ خسرت جندياً و الوحيد ممكن الذى كان ممكناً علاجة, |
ama bence tek istediği o geçit törenine katılmak ve orada yerini almaktı. | Open Subtitles | ولكنِ أعتقد أنه أراد و حسب السير بداخل ذلك الموكب.. و أن يأخذ مكانه |
Bana darılabilirsin, ama böyle bir şeye gerçekten çok karşıyım yani. | Open Subtitles | أغضب مني، إذت كُنت أستحق، ولكنِ لديَ اعتراض صحي على هذا النوع من الأمور، كما تعرف. |
Ne diyeceğimi bildiğini biliyorum ve muhtemelen yalancı diyeceksin. ama bana şarkı söylemesini isterdim. | Open Subtitles | ومن الأرجح انكَ ستدعوني بالكاذبه ولكنِ افظل غنائهُ لي |
Bu beceriye sahip olmadığımı söylemiyorum ama neden uydurayım? | Open Subtitles | لا أقول بأننى غير قادر على ذلك , ولكنِ لمَِ قد أفعل ؟ |
Ajanlarımız robot değillerdir ama sizin istediğinizi başarabileceğimize inanıyorum. | Open Subtitles | حسناً ، أن ناشطينا ليسوا أليين ولكنِ اعتقد اننا نستطيع القيام بهذا العمل |
Birazcık eskitip, bazılarını onarmalıyım ama daha önceden sporcu ceketleri konusunda tecrübem var. | Open Subtitles | يجب أن أصغر مقاصاتهم , واضع عليهم بعض العلامات ولكنِ لدى بعض الخبرة فى ملابس الرياضيين |
Telefonundan takip edersem onu bulabilirim, ama yardıma ihtiyacım var. | Open Subtitles | يُمكننى أيجادها و تتبع هاتفها ولكنِ بحاجة للمُساعدة. |
Senin arkadaşınım ve seni seviyorum ama sana nasıl davranacağımı bilmiyorum. | Open Subtitles | انا صديقتك واحبك ولكنِ لا اعلم مالذي يجب ان افعله |
ama onun ne kadar acı çekmiş ve de hasta olduğunu anlayamacak kadar gençtim. | Open Subtitles | ولكنِ كنتِ صغيرة جداً لكى أفهم كم كان مريض وإنتهازى. |
Onun gibi olmamı kabullenemiyorsun ama onun gibiyim. | Open Subtitles | أنت لا تريدني أن أعتقد أنِ مثلها, ولكنِ مثلها. |
Daha senin eline geçmeden bu cümleyi çıkaracaklar. ama sen ne demek istediğimi biliyorsun. | Open Subtitles | سيقومون بقراءة هذه الكلمات قبلكِ ولكنِ تعرفين فحواها. |
ama ben de seni kıskanıyorum çünkü babamın ne hale geldiğini görmedin. | Open Subtitles | ولكنِ أحسدك أنتِ ايضاً، لأنك.. لم ترين ما أصبح عليه والدنا. |
- Evet ama biraz boşladım. | Open Subtitles | أجل، ولكنِ اهملتهم قليلاً في الفترة الأخيرة |
Daha konuşmadık ama sanırım bir noktada ya o buraya taşınır, ya ben onun yanına taşınırım. | Open Subtitles | حسناً, لم نتحدث بخصوص ,ذلك بعد,ولكنِ أظن في وقتٍ ما,إما سأنتقل للسكن معه,أو سينتقل هو للسكن معي |
ama o kafirler beni buldu ve benimle canavarı beslediler. | Open Subtitles | ولكنِ تم القبض علي بواسطة الملحدين ، وأطعمونى للوحش |
Oh, olursun, bir çok sebepten ötürü, ama sana seni çok mutlu edecek bir sebep vereceğim. | Open Subtitles | ستفعلي للعديد من الأسباب ولكنِ سأعطيكِ واحداً سيروق لكِ. |
ama imzalamayacağına dair söz ver, hazır olana dek. | Open Subtitles | ولكنِ أوعدينى بانكِ لن توقعية قبلما تكونِ جاهزة. |
ama paraya ihtiyacı olduğuna dair kanıtın yok, değil mi? | Open Subtitles | ولكنِ أنتِ ليس لديكِ أثبات بانه يحتاج الى المال ، أليس كذلك ؟ |
ama değer verebileceğim birini bulduğumu, düşünmeseydim asla evlenmezdim. | Open Subtitles | ولكنِ لم أك لأفعل هذا إذا لم أعتقد أننى سأجد شخصاً ما أستطيع العناية بــه. |