ويكيبيديا

    "ولكن لو" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Ama eğer
        
    • Ancak
        
    • Fakat eğer
        
    • Ama bir
        
    • Lakin
        
    • Ama bu
        
    Kusura bakma Ama eğer boşanmak istiyorsanız tek çareniz bu. Open Subtitles أنا آسفة, ولكن لو أردت الطلاق فلا يوجد خيار آخر
    Göremedi Ama eğer o puşt olmasaydı, her şey farklı olabilirdi. Open Subtitles ليس حالا, ولكن لو لم يعرف ذلك الوغد لما إكتشفت الأمر
    Teşekkürler Ama eğer, benim gerçekten mutlu olmamı istiyorsanız, farklı bir yaşam seçmeliydiniz. Open Subtitles شكراً، ولكن لو أردت أن تجعلني سعيده كنت لتقوم بعمل إختيارات أفضل لحياتك
    Teşekkürler Ama eğer, benim gerçekten mutlu olmamı istiyorsanız, farklı bir yaşam seçmeliydiniz. Open Subtitles شكراً، ولكن لو أردت أن تجعلني سعيده كنت لتقوم بعمل إختيارات أفضل لحياتك
    Ancak kanıt olmadan bu haberi yaparsan mahvolursun bunu sen de biliyorsun. Open Subtitles ولكن لو نشرتي أمراً غير مؤكد سوف تدمرين سمعتك وأنت تعلمين ذلك
    Durumun tatsızlığı sürmektedir, Fakat eğer savaş gelirse, aydınlığın güçleri birleşip birlik oluşturacaklar. Open Subtitles الموقف مازال غامضا ولكن, لو جاءت الحرب فسوف تتحد قوة الضياء لتصبح واحدة
    Ama eğer kafanı bu şekilde kuma gömmeye devam edersen bırakıp işine dönebileceğin bir asistanın ve kız arkadaşın olmayacak. Open Subtitles ولكن لو توقفت على وضع رأسك بالرمل لن تكون قادرًا على الحصول على مساعد أو خليلة لتعود للعمل من بعدهما
    Ama eğer yerlerini tespit edebilirseniz bulunduğu şehir bile olur; anlaşmalı adamlarım var. Open Subtitles ولكن لو بإمكانكم تحديد مكانها، حتى المدينة التي هي فيها، فإنّ لديّ مُقاولين.
    Evet, Ama eğer onun arkadaşları neden onu vursunlar ki? Open Subtitles حسناً ولكن لو كانوا أصدقاءه لم قد يطلقون النار عليه؟
    Ama eğer kendinizi böyle değil de bir süreç, değişen bir şey olarak düşünürseniz, bence bu çok daha özgürleştirici olacaktır. TED ولكن لو كنت تؤمن بأنك، بطريقة ما، شيء مختلف، و لكنك كعملية، كشيء متغير، فأعتقدُ أن هذه الفكرة محرِّرة إلى حد ما.
    Ama eğer ameliyat olmak zorundaysanız, istediğiniz şey minimal invazif bir ameliyattır. TED ولكن لو كان عليك الخضوع لعملية جراحية، فما تريده حقًا هو عملية تدخل جراحي محدود.
    Ama eğer nehir rastgele değişiyor ise aslında evet, aynı nehirdir. TED ولكن لو أن النهر قد تغيّر عشوائيًا، فسيكون هو حقًا النهر ذاته.
    Ama eğer zaman ayırıp akılcı cevap doğru cevap mı diye sorarsak... TED ولكن لو سألنا أنفسنا فيما لو كان الجواب العقلاني هو الصواب
    Ama eğer onu bir yere saklayıp... emniyette olduğunu düşündüğümüze inandırırsak-- Open Subtitles ولكن لو فهم بإعتقادنا إنها مخبأة بأمان فى مكان ما
    Pek tutkulu değilim ama... eğer bu rüyayı gerçeğe dönüştürebilirsem... seçtiğimiz hayatta... ömürboyu mutlu olabiliriz. Open Subtitles لا أملك الطموح الكبير ولكن لو أمكنني أن أحول هذا الحلم إلى حقيقة لأكون مع إمرأة
    Ama eğer olsaydı o zaman görürdünüz, Suratınızı kızıla boyar, kepaze ederdim. Open Subtitles ولكن لو كانت ، لا شك في بلدي ينبغي توخي لرسم وجهك ، وعليك استخدام مثل معتوه.
    Şimdi adını koymak zorunda değiliz. Ama eğer birşeyler olabilir diyorsak... Open Subtitles لا أقصد أنه يجب علينا أن نعلم الآن ولكن لو فكرنا أنها ستتحول إلى شيء آخر
    Ama eğer kazanırsa, o zaman biz de iyi durumda olacağız. Open Subtitles أجل، ولكن لو لم يكن هو نفسه قلق إذن، فلا يوجد مبرر لقلقنا
    Ancak hayatım için yalvaracağımı sanıyorsan fena hâlde hayal kırıklığına uğrarsın. Open Subtitles ولكن لو تتوقع باني سأتوسل من اجل حياتي فالبتأكيد سيخيب ضنك
    Başka ne kanıtlayabilirler bilmiyorum, Fakat eğer jüri, Hammond'u kendini savunmak için öldürmediğin sonucuna varırsa... Open Subtitles ولا اعرف ما قد يثبتوه ايضا, ولكن, لو وصل المحلفون الى الأستنتاج بأنك لم تقتلى هاموند دفاعا عن النفس
    Hayır, Ama bir daha sözümü kesersen... emin ol ki sen kucaklarsın. Open Subtitles لا، ولكن لو قاطعتني مرة أخرى سأحرص على أن تحتضن أنت واحداً
    Lakin üretici firmanın elektronik devre şemasına erişebiliyorsanız devreye ek bir hat çekerek kısa devre yaptırmanız daha kolaydır. Open Subtitles ولكن لو تمكنت من الوصول إلي داخل لوحة التحكم فمن الأسهل أن تزرع دائرة كهربائية خارجية للتغلب علي القفل بنفسك
    Tam emin değilim, Ama bu işlere bulaştıysa kendini hiç ele vermiyor. Open Subtitles لست واثقا, ولكن لو انه متورط فى هذا, فهو لا يظهر عليه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد