ويكيبيديا

    "ومن شأن" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Bu
        
    Bu yönetim biçiminin kalbinde bir tür Truva atı olabilir. TED ومن شأن ذلك أن يكون مثل حصان طروادة بإمكانها الإطاحة بالحكومة.
    Bu iyi bir açıklama olurdu. İşbirliği yapmyorlar, hacklenmişler. TED ومن شأن ذلك أن يفسر ذلك. انهم لا يتعاونون.
    Bu teknik aslında lazerin organik dokuyu göz dokusunun çevresini aşırı ısıtmadan buharlaştırmasına izin verir. TED ومن شأن هذا الأسلوب تبخير الأنسجة العضوية من دون رفع حرارة الأنسجة المحيطة بالعين.
    Madam? Tabii ki Bu çocuk Kralın kızı Prenses Mary'nin ardından tahtın varisi olabilir, değil mi? Open Subtitles ومن شأن ذلك أن يكون الطفل وريثا للعرش مباشرة بعد الأميرة ماري
    Bu çok sert olabilir, çavuş, bir yeriniz incinebilir. Open Subtitles ومن شأن ذلك أن يكون من الحكمة، بلدي رقيب، يمكن أن تؤذيه.
    Bu gerçekten şansızlık olurdu. Open Subtitles ومن شأن ذلك أن أحرزنا لقد كان عار حقيقي.
    Bu, birinin benim nişan yüzüğümü çalması gibi bir şey. Open Subtitles ومن شأن ذلك أن يكون مثل شخص ما سرقة بلدي خاتم الخطوبة.
    Bu takviye sayesinde nakliyemizin miktarı, 4500 tona çıkacak. Open Subtitles ومن شأن ذلك رفع إمكانيات جسرنا الجوي حتّى 4500 طن في اليوم
    Bu sensörlerimizi devre dışı bırakır. Open Subtitles ومن شأن ذلك أن تعطيل أجهزة الاستشعار لدينا.
    Bu da mutasyonu epeyce hızlandırıyor. Open Subtitles ومن شأن ذلك أن يسّرع التحوّل إلى حدٍ كبير
    Bu da mutasyonu epeyce hızlandırıyor. Open Subtitles ومن شأن ذلك أن يسّرع التحوّل إلى حدٍ كبير
    Bir çok insan Bu durumda tüyerdi. - Ben bir çok insana benzemem. Open Subtitles وقد واجهت معظم الناس ومن شأن هذه الحالة ترك بسرعة
    - Bu onu caddeye koyar. - Ya da geçen bir taksiye. Open Subtitles ومن شأن هذا ان يضعه بالشارع أو في سيارة أجرة عابره
    Normalde Bu tür bir davranış sergilemezler. Open Subtitles ومن شأن المدمر لا يحمل عادة هذا النوع من السلوك.
    Bu yerin Squirrel Hill'de olma ihtimali var mı? Open Subtitles ومن شأن ذلك أن الموقع لن يكون في السنجاب هيل، يفعل ذلك؟
    Bu adam, bunun gibi görünen birisiyle olurdu. Open Subtitles ومن شأن ذلك أن الرجل يكون مع شخص يشبه ذلك.
    Bu da talebi kırarak ve potansiyel olarak bir durgunluğa yol açarak arz ekonomisini petrol kullanan ürünler için daha fazla ücret talep etmeye zorlar. TED ومن شأن ذلك أن يزيد من كلفة المعروض من المنتجات التي يدخل النفط في إنتاجها، ما يؤدي إلى خفض الطلب عليها ويحتمل أن يدفع الاقتصاد إلى الكساد.
    Evet, rüya halindeyken bilinciniz korunmasız kalır Bu da düşüncelerinizi tehditlere karşı savunmasız kılar. Open Subtitles أجل، في حالة الحلم، تكون حُصون وعيكَ منخفضة... ومن شأن ذلك أن يجعل أفكارك عرضة للسرقة
    Bu sizi güç durumda bırakabilir. Open Subtitles ومن شأن ذلك أن يضعك على الفور.
    - Şu anda Bu asla olmazdı. Open Subtitles ومن شأن ذلك أن يحدث أبدا الآن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد