ويكيبيديا

    "وهذا أمر" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Bu çok
        
    • Bu bir emirdir
        
    • orası
        
    • Ve bu da
        
    • bir durum
        
    • ki bu
        
    • ve bu gittikçe
        
    • ve bu gerçekten
        
    Ve Bu çok onemlidir. Ayni zamanda eger Hindistan'daki bu demografik temettü kabugunu soyarsaniz aslinda iki demografik egri olusacaktir. TED وهذا أمر هام جدا. في الوقت نفسه إذا أمعنا النظر في العائد الديموغرافي في الهند هناك حاليا منحنيين ديموغرافيين اثنين
    Ürününü bilmek isterim, Bu çok önemli. TED أريد أن أعرف ما هو منتجك, وهذا أمر هام.
    Onlar bunu eğitimlerinin bir parçası olarak görüyorlar ki Bu çok güzel. TED ولكنهم ينظرون إليه على أنه جزء من تعليمهم، وهذا أمر جيد
    Kızı bırak gitsin. Bize ihanet etti. Hemen polisi arıyorum, ayrıca Bu bir emirdir. Open Subtitles دع الفتاة لحالها، لقد خانتنا سأتصل بالشرطة وهذا أمر
    Altı saat daha benim için çalışıyorsun. Hiçbir yere gitmek yok, Bu bir emirdir. Open Subtitles لا تزال تعمل عندي خلال الساعات الستّ المقبلة، لن تبرح مكانكَ، وهذا أمر
    Yani, çarpılmaktan pek hoşlanmadı, orası kesin. Open Subtitles أعني، فإنه بالتأكيد لم يعجبه الحصول على لطّة كهربائية ، وهذا أمر مؤكد
    Şimdi, Bu çok fazla, çok fazla arı, ve bu gerçekten önemli. TED الآن ، وهذا كثير ، الكثير من النحل ، وهذا أمر مهم حقا.
    Sen daha sorunun olduğunu zannet. Bu çok ciddi. Open Subtitles وتعني أنك تعتقدين أنك ستواجهين المشاكل وهذا أمر خطير
    Bu çok güzel bir şey. Open Subtitles الدي سيحضر هذا العرض وهذا أمر مميز للغاية
    Ama günün iyi de geçse, kötü de geçse, müzik hep elinin altında. Ve Bu çok önemliydi benim için. Open Subtitles وسوف يكون هناك الموسيقى بالنسبة لك، وهذا أمر مهم جدا.
    Oğlunu tanıyamadı ki Bu çok normal. Open Subtitles ولم تتعرف على الصبي وهذا أمر طبيعي تماما
    Ama şimdi burada, seninle ve annenle beraberim ve Bu çok güzel. Open Subtitles ولكنني الآن هنا معك ومع أمك، وهذا أمر لطيف حقا
    Numaralar ve Bu çok güzel fakat o bunu çirkin bir şeye dönüştürüyor. Open Subtitles إنها فقط أرقام وهذا أمر جميل وهو يحولها إلى شيء قبيح
    Bu yüzden sana ne söylendiyse onu yapacaksın ve Bu bir emirdir! Grantler emir almaz! Open Subtitles فستفعل ما يقال لك، وهذا أمر مني أسرة غرانت لا يخضعون للأوامر
    Ve Bu bir emirdir kaptan. Open Subtitles الآن اذهب للأمام وهذا أمر أيها القبطان
    Onu ücraya götürmenizi istiyorum... ve ben cezaevi müdürüyüm ve Bu bir emirdir. Open Subtitles -أريده فى الحبس الأنفرادى -أنا الحاكم , وهذا أمر
    Geri kalanınız uyuyun. Bu bir emirdir. Open Subtitles ونحن الباقون سننام بعض الشيء وهذا أمر
    Şimdi hazırlanın, gidiyoruz. Bu bir emirdir. Open Subtitles الآن، استعدوا، سوف نَتحرك وهذا أمر
    Bu dosyayı silen her kimse, ne aradığını biliyormuş, orası kesin. Open Subtitles حسنا , من محو هذا الملف يعرف ما الذي تبحث عنه , وهذا أمر مؤكد.
    Ama devam etmenin bir yolunu bulursun. Ve bu da iyi bir şeydir. Open Subtitles لكن بطريقةٍ ما تجد طريقة للإستمرار، وهذا أمر جيد
    Bu kötü bir durum, çünkü aradığını seçeceksin, ki bu zamana kadar da bunu elde ettik. TED وهذا أمر سيء، لأنكم ستحصلون بعدها عما اخترتم، وهذا ما حصلنا عليه لحد الآن.
    Bu kendinizi karar döngüsünden çıkarmak demektir ki bu zor olabilir. TED هذا يعني إخراج أنفسكم من دائرة صنع القرار، وهذا أمر صعب.
    Bu da beslemek için daha fazla kişinin olacağı demek. ve bu gittikçe daha fazla insanı endişelendiren bir şey. TED وهذا يعني أن لدينا الكثير من الأفواه لتتغذى. وهذا أمر يثير قلق المزيد والمزيد من الناس.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد