Yargıç, jüri ve fail aynı ailenin barbekü partisinde buluşuyorlarsa ne derler bilirsin. | Open Subtitles | يذهب فيها القاضي وهيئة المحلفين والمدعي العام إلى نفس حفلة الشواء العائلية ؟ |
jüri de hem soruyu hem de cevabn göz ard etsin. | Open Subtitles | وهيئة المحلفين سَتَتجاهلُ السؤال واجابته. |
Tangn cevab kaytlardan çkarlsn, jüri de bu cevab göz ard etsin. | Open Subtitles | ستشطب اجابة الشاهد وهيئة المحلفين سَتَتجاهلُ الجوابَ. |
Bu, aynı anda hem bir hakimin, hem de jürinin görevlerini üstlenen.... ...ve yasaları kendi ellerine alan bir adam. | Open Subtitles | رجل يشغل وضيفتين قاضي وهيئة محلفيين ويأخذ القانون في يده. |
Avukat beyin mahkemenin ve jürinin zamanını boşa harcamadan önce bu suç ortağı hakkında kanıt göstermesini talep diyorum. | Open Subtitles | قبل أن يضيع محامى المُتهم وقت المحكمة وهيئة المحلفين انا اطلب ان يقدم بعض الاثباتات أو الادلة على هذا المتآمر |
Ve New Jersey yetkilileri çoktan kararını verdi... ve bunu size söylemek bizim için hiç de hoş olmayacak. | Open Subtitles | وهيئة النقاش الرسمي تصوت الان على ذلك ولا تحسون بجسامة قول ذلك لكم |
Onlar hem polis, hem jüri, hem de cellatlardı. | Open Subtitles | كانوا الشرطة وهيئة المحلفين ومنفذى الاحكام هم كانوا كل شيىء |
jüri yarım saat içinde Hayırsever vatandaşlık kanunu.., ...sanıklarının kararını verecek. | Open Subtitles | انتهى اليوم النقاش عن محاكمة فاعل الخير. وهيئة المحلفين تتشاور منذ أربعة ساعات ونصف. |
Görgü tanığı benim lehimde ifade verdi ve jüri de ona inandı. | Open Subtitles | شهد شاهد على روايتى وهيئة المحلفين صدقته |
Bence sen yapmadın ve jüri bunu görecektir. | Open Subtitles | أعتقد أنك لم تفعليها وهيئة المحلفين ستعرف ذلك حقا ؟ |
Hâkim ve jüri meselesinde kinaye yaptığını düşünmüştüm. | Open Subtitles | إفترضتُ أنّكِ ستأخذين ذلك القاضي وهيئة المحلفين بدرجة من الشك |
Uygun yargıç ve uygun jüri. | Open Subtitles | ليؤمن المكان المناسب , والقاضي المناسب وهيئة المحلفين المناسبة |
Seni eline aldığı zaman yargıç, jüri ve infaz işlerini kendi yaparmış. | Open Subtitles | حالما يمسك بك، فيلعب دور القاضي وهيئة المحلّفين والجلاد. |
Bir Yargıçla, jürinin karşısına geçip oturamam. | Open Subtitles | لا أستطيع الجلوس هناك قبالة القاضية وهيئة المحلفين |
Bu olay mahkemeye giderse, yargıcın ve jürinin de böyle göreceğine eminim. | Open Subtitles | وأنا متأكد أن القاضي وهيئة المحلفين سيرونها بتلك الطريقة لو بلغ الامرحد المحاكمة |
Yargıç ve jürinin göreceğine eminim. | Open Subtitles | أنا متأكد أن القاضي وهيئة المحلفين سيفعلون ذلك |
Bir yargıç ve jürinin önünde mi? | Open Subtitles | وأمام قاضى وهيئة محلفين من زملائي ؟ |
Diğer tüm davalarımızda öldürücülüğü ispatlayan aile bireylerinin ifadeleri jürinin, kurbanların durumunu ne kadar acı çektiklerini falan dinlemesiydi. | Open Subtitles | -أعني ما هو الأخطر؟ في جميع المحاكمات السابقة كان الأهالي يشهدون وهيئة المحلفين تستمع إلى الظروف التي أوصلت الضحايا للإنتحار |
Ulusal Halk Ordusu, Halk Polisi, Devlet Gümrüğü Güvenliği, Nakliye yetkilileri hepsi Berlin bölgesinde bir araya getirildi. | Open Subtitles | ويلي بيكل شرطة ألمانيا الشرقية أعضاء الجيش الشعبي الوطني" ،والشرطة الشعبية وموظفو أمن الدولة للجمارك، وهيئة النقل |
Başkan Yardımcısı? Pentagon yetkilileri? | Open Subtitles | ونائب الرئيس وهيئة الأركان ؟ |