Dul, halihazırda iki oğlan doğurmuş ve dediklerine göre de çok sevişgenmiş. | Open Subtitles | كونها هي الاخرى أرملة وقد أنجبت أبنين وهي على مايقولون حساسة للغاية |
Evet, hayır, kalabalık olduğunu ve pis koktuğunu söylerdi ve haklıda. | Open Subtitles | نعم، لا وقالت انها مزدحمه وان رائحتها كريهه وهي على حق |
Önümüzdeki trende hamile bir kadın var ve şu anda doğum yapıyor. | Open Subtitles | القطار الذي أمامنا يحمل على متنه امرأة حامل وهي على وشك الولادة |
ve eğer otobüs duracaksa ve otobüs durağından 3 metre uzaklıktaysa içeride mahkum kalıyordunuz. | TED | وإذا كانت الحافلة ستتوقف وهي على بعد ثلاث امتار عن محطة الحافلات، فأنت مجرد سجين. |
İşte bu spektrumdur hepimizin bağlanabileceği ve birlikte insan olmaya dair mücadelelerimiz için çare arayabileceği. | TED | وهي على تلك السلسلة حيث نستطيع التواصل جميعًا ونسعى للتعافي معًا من أجل صراعاتنا مع الإنسانية. |
Prensipler çok basit ve küresel çaptalar, bence evrensel prensipler. | TED | وهي مبادئ بسيطة، وهي على الصعيد العالمي، أعتقد أنها مبادئ عالمية |
Annesinin şimdi güvenceli bir işi var, kardeşleri lisede iyiler ve kendisi üniversitede hemşirelik bölümünü bitirmek üzere. | TED | لدا والدتها اليوم وظيفة آمنة، وأشقاؤها يبلون حسنصا في المدارس العليا وهي على وشك الحصول على شهادة التمريض في الجامعة. |
2004 yılında Irak içinde yayın yapan ve Irak'daki gelişmeleri aktaran Alhura Irak kuruldu. | TED | وفي عام ٢٠٠٤ اطلقت قناة الحرة عراق ، وهي على وجه التحديد تتعامل مع الأحداث التي تقع في العراق وتبث الى العراق. |
Sudan çıkmış balık gibi kıvranan ve birazdan evden çıkacak olan pilicin adı da Melanie! | Open Subtitles | ..هذه الفتاة التي رأيتها تخبط الأرض هناك ميلاني وهي على وشك أن تغادر |
Stan, Bayan Brummel ağır bir kanser hastası ve şu an yoğun bir tedavi altında. | Open Subtitles | ستان،سّيدة بروميل شخّصَت بالسرطانِ، وهي على الكثير من الدواءِ في الوقت الحاضر. |
ve şimdi o hayatta, bana hamile. | Open Subtitles | والآن إنها هنا وهي على قيد الحياة، وهي حامل بي |
Ben bir seçim sürecinin ortasındayım. ve git gide yaklaşıyor. | Open Subtitles | أنا في منتصف الإنتخابات، وهي على الأبواب. |
Görünüşe göre Maggie bu çalılıklara emeklemiş buraya kusmuş ve üç tekerleklisini duvara çarpmış. | Open Subtitles | ماجي زحفت من هنا داخل هذه الشجيرة بصقت هنا، وارتطمت بهذا الحائط وهي على دراجتها |
Erkek arkadaşı Sona'da ve O'nu içeriden çıkaracak herşeyi yapabilir. | Open Subtitles | صديقها بسجن سونا وهي على استعداد لفعل أي شئ لإخراجه من هناك |
ve o haklı, akşam için dondurma alamazsın. | Open Subtitles | وهي على صواب لا تستطيع تناول الايس كريم على العشاء |
Yakışıklı bir adam koridorda kendinden emin bir şekilde hızlıca yürüyor ve nikahın tam ortasında "durun" diyor. | Open Subtitles | رجل وسيم يجتاح القاعة ليخبرها أن توقف العُرس وهي على المذبح |
Küçük şirketler ve şahıslara verilen kredilere bakıyor ve yakında bir terfi alacak. Yani... | Open Subtitles | تتولى أمر قروض المشروعات الصغيرة والمنازل وهي على وشك الترقية |
Bu faylar kör fay olarak bilinir ve belki de hepsinden daha tehlikelidirler. | Open Subtitles | تُدعى الشقوق المخفيّة، وهي على الأرجح الأخطر من بينها جميعاً. |
Viceroy otelde ve ödemek için can atıyor. | Open Subtitles | انه في فندق الفايسروي وهي على استعداد لدفع |
Fakat bu alet çalıştıkça ve kadın da dünya üzerinde olduğu sürece uydular onu görecektir. | Open Subtitles | ارسلها الى القمر لكن ما دام هذا الشئ يعمل وهي على كوكب الارض سيكون بأستطاعتهم رؤيتها |