ويكيبيديا

    "ويشرب" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • içer
        
    • içiyor
        
    • içip
        
    • içerdi
        
    • içiyordu
        
    • içen
        
    • içtiği
        
    • içti
        
    • içsin
        
    Saatler boyu benimle oturur, domuzlar gibi terleyerek konyak içer ve İrlanda Devrimi hikayelerini anlatırdı. Open Subtitles يجلس معي لساعات وهو يتعرق بشدة ويشرب البراندي ويحكي لي قصصاً عن الثورة الإيرلندية.
    Viski yerine votka içer haberleri gazete yerine radyodan öğrenir. Open Subtitles ويشرب الفودكا والويسكي ويحب ان يقرأ الأخبار من الراديو لا من الصحيفة
    Cardoso kravat takıyor, cep telefonu var ve viski içiyor. Open Subtitles كاردوزو يرتدي ربطة عنق، لديه هاتف خلوي، ويشرب الويسكي
    İlk bulgular, beyaz erkek, 40' lı yaşların başında, sigara ve tekila içiyor. Open Subtitles النتائج الأولية تقول أنه ذكر أبيض في أوائل الأربعينات ومدخن ويشرب التيكيلا
    Tahmin et kim buzlu kahvesini içip yazı yazmak için her sabah oraya gidiyormuş? Stephen Fisher. Open Subtitles وخمني من كان يذهب هناك ليكتب في كل صباح ويشرب صويا مثلجة أمريكية
    Yemek yerine 20 fincan kahve ve iki paket sigara içerdi. Open Subtitles عوض ذلك كان يحتسي 20 كوبًا من القهوة ويشرب علبتي سجائر يوميًا
    Her neyse... yaşlı Stanislav görev başındaydı, bayat ekmeğini yiyip votkasını içiyordu ya da her ne yapıyorsa. Open Subtitles على أي حال كان ستانيسلاف مناوبا يأكل كسرة خبز ويشرب الفودكا، أو أي شيء كانوا يفعلوه هناك
    Çünkü değersiz bir şekilde yiyen ve içen biri kendini yargılıyordur. Open Subtitles لأنه هو الذي يأكل ويشرب بدون كرامة الأكل والشرب هم عقوبته فقط
    Aslında biraz eski kafalı bir şey ama ağabeyim arabasını çalıp yol viskisini içtiği zaman babam dayak atmaktan çekinmemişti. Open Subtitles أتعرفين هذا يبدو شيء كلاسيكي لكن أبي كان يستخدم العصا حين يتسلل أخي لشاحنته ويشرب الويسكي المخصص للقيادة الخاص به
    Ne tür bir psikopat bir adamı bıçakladıktan sonra kahve içer ki? Open Subtitles ما هو نوع المختل الى طعن رجل حتى الموت ويشرب قهوة؟
    Davullar çalar ve Kasap bir bardak alev içer. Open Subtitles الطبول تقرع ويشرب الجزار كوبا من النار
    - Evet zayıftı çünkü, durmadan içer hiçbir şey uğruna direnmezdi. Open Subtitles - حتى زال لإنه كا ضعيفاً ويشرب الخمر لأنه لم يدرس حقيقة لأي شيء
    Oturmuş karşımızda bizim şarabımızı içiyor biz ölürken kusana kadar yiyor. Open Subtitles إنه يجلس هنا ويشرب نبيذنا ويأكل حتى الشبع بينما نموت.
    Saçma arabalar sürüyor, modellerle çıkıyor, çılgınca içiyor... Open Subtitles يقود سيارات سخيفة ويواعد العارضات ويشرب بلا هوادة
    # Adamsa içiyor sıçıyor Eve uğramıyor # Open Subtitles وهوَ يدخّن ويشرب ♪ ♪ ولا يأتي للمنزل أبدًا
    Tahmin et kim buzlu kahvesini içip yazı yazmak için her sabah oraya gidiyormuş? Stephen Fisher. Open Subtitles وخمني من كان يذهب هناك ليكتب في كل صباح ويشرب صويا مثلجة أمريكية
    Timsah yiyorlar, kurşun içip tüfek mermisi işiyorlardı, Güney Federasyonu'na cehennemi yaşattılar. Open Subtitles كانوا يأكلون التماسيح، ويشرب تؤدي... ... كرات بندقية قديمة سكران، أعطى الجحيم الحلفاء.
    John Wayne sadece biftek yer ve her yemeğin yanında da kahve içerdi. Open Subtitles جون واين يأكل اللحم ويشرب القهوة فقط في كل وجبة
    Dana gibi yiyip sünger gibi içerdi. Open Subtitles كان أكله غير صحي، ويشرب كثيراًً
    Geçen gün banyoya girdim gayet ciddiyim, oturmuş sıçıyordu ve aynı zamanda süt içiyordu. Open Subtitles مثل، أنا ذهبت الى الحمام ذلك اليوم أتصدقين أنه كان يجلس هناك يتغوط ويشرب الحليب في الوقت ذاته ويحدق بي
    Evime girdim. Orada durmuş viskimden içiyordu. Open Subtitles يأتي الى منزلي ويشرب من الخمر الخاص بي!
    Etimden yiyen ve kanımdan içen benim içimdedir ve ben de onun içinde. Open Subtitles إنه من يأكل من لحمي ويشرب من دمي سيعيش داخلي
    Beni izledi, içti ve çok içtiği için uykusunda konuştu. Open Subtitles إنه يراقب ويشرب وعندما يشرب كثيراً يتكلم في نومه ، كسائر الرجال هل أتكلم أثناء نومي ؟
    "Derilerini soydu canlı canlı , ve kanlarını içti." Open Subtitles كان يسلخهم أحياء ويقطعهم لقطع ويشرب من دمائهم
    Erken uyuysun ve düzenli yemek yesin. Bol bol su içsin. Open Subtitles ينام ويصحو مبكرًا ويأكل بانتظام، ويعرّض نفسه للشمس ويشرب مياه أكثر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد