ويكيبيديا

    "و بدأ" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • başladı ve
        
    • başladılar
        
    • etmeye başladı
        
    • iteklemeye başlamış
        
    Bu bana pek mantıklı gelmiyor ve sana pek geldiğini sanmıyorum ve bu durum tüylerimi ürpertmeye başladı ve bırakta seni burdan bir süreliğine uzak tutayım Open Subtitles هذا غير مفهوم بالنسبة لى و لا اعتقد انه مفهوم بالنسبة لك انت ايضا و بدأ يشعرنى هذا بالتوجس اذا.
    Ona söylememiştim, ve ben henüz açıklayamadan ağlamaya ve "Tanrı'nın planları"'ndan bahsetmeye başladı, ...ve peşinden benim için bir şeyler yapmaya başladı, ...sonuç olarak ben de devam ettirdim. Open Subtitles و قبل أن أتمكّن من تفسير ذلك بدأ بالبكاء و الكلام عن تدبير الخالق و بدأ بتقديم خدماته لي أيضاً و لذا سايرتُ الأمر
    Her neyse, delirdi ve eşyaları etrafa fırlatmaya başladı ve sonra da aşağıya soyunma odasına ineceğini söyledi. Open Subtitles غضب كثيراً و بدأ برمي الأغراض و قال بأنه سيذهب إلى غرفة تغيير الثياب
    İnsanlar özellikle bu diskolar ve bu ses sistemleri için müzik yapmaya başladılar. TED و بدأ الناس في كتابة موسيقى مخصصة للديسكو و لأنظمة الصوت المماثلة.
    Roger okula geldi ve ateş etmeye başladı. Open Subtitles روجر مشى الى المددرسة و بدأ باطلاق النار
    Başkanın konvoyu geldiğinde insanlar iteklemeye başlamış. Open Subtitles عندما جاء موكب الرئيس, و بدأ الناس بالتدافع
    CIA'nin içeriden insanlar için öldürme emri verdiğini keşfettiğini söyledi. Olayların gerçekleştiği yerleri saymaya başladı ve fark ettim ki yarısını biliyorum. Open Subtitles قال بأنّ الوكالة أمرت بتنفيذ اغتيالاتٍ محليّة بحق مواطنين أميركيّين ، و بدأ يتحدّث عن أماكن القتل
    Yıllar sonra Londra'ya döndüğünde, verilerine yeniden baktı ve bir açıklama geliştirmeye başladı, ve o açıklama, doğal seçilim teoremi idi. TED بعد سنوات طويلة في لندن بدأ داروين في النظر في بياناته مرة أخرى و بدأ في تطوير تفسير و هذا التفسير كان هو نظرية الاختيار الطبيعي
    Ve seks sertleşmeye başladı ve O'nu dövmeye başladı. Open Subtitles ...... والجنس قد بدأ يكون عنيفاً و بدأ بضربها...
    Bir keresinde mastürbasyon yapıyordum köpeğim gelip hayalarımı yalamaya başladı ve tam boşalırken dilini kıçıma soktu. Open Subtitles مرة ما وأنا أمارس العادة السرية... جاء كلبي و بدأ يلعقني كما لو كان ملتصقا بمؤخرتي
    Adamın biri aniden Gurjit'in dairesine girdi ve bana vurmaya başladı, ve, "başkasının işine burnunu sokma, seni acınası sapık" dedi Open Subtitles جاء شخص ما... إلى شقة (غورجيت) و بدأ بضربي ثم قال: "إبق بعيداً عن شؤون الآخرين الخاصة, أيها المنحرف المثير للشفقة!"
    Hatta, bize göre Jack'in anlattıkları basına çıkınca merak etmeye başladı ve onun oyuna geldiğini düşündü. Open Subtitles في الحقيقة ، نحن نعتقد أنه رأي كل شيء قاله (جاك) في الإعلام و بدأ في التساؤل عن إذا ما كان قد تم خداعه؟
    Cyrus'a vurmaya başladı ve vurdu, durmaksızın vurdu. Open Subtitles (و بدأ يضرب (سايرس و بقي يضربه و يضربه
    Anka kuşu misali, insanlar soğuk vahşetten muzaffer çıktılar ve düşleri üzerine geleceğe doğru yol almaya başladılar. Open Subtitles كشخص جميل نهض من البريه المتجمده و بدأ ينطلق ليحقق أحلامه
    Bunun üzerine kardeşimi ve ailesini rahatsız etmeye başladılar. Open Subtitles لم يكن يكسب و بدأ ينهار و بدأ يأخذ من أخوه و عائلته
    Ama, ııı... hatırlıyorum annemin elbiselerini yırtarak çıkardı ve birden sevişmeye başladılar, hemen kanepenin üzerinde. Open Subtitles و لكني أذكر أنه خلع عنها ثيابها و بدأ بمضاجعتها مباشرة و على الأريكة.
    İddia edilen saldırgan ortaya çıktı ve araca ateş etmeye başladı, iki memuru da vurdu. Open Subtitles عندما ظهر مطلق النار المزعوم و بدأ برمي الرصاص على السياره و اصاب كلا الشرطيين
    Buzluktaki şeyi çözdüm hareket etmeye başladı. Open Subtitles لقد ذوبت الشئ الذى كان فى المجمد ...و بدأ يتحرك , لذا
    Ve bilmiyorum, şu çocuk aniden kalkıp ateş etmeye başladı. Open Subtitles لا أعرف,ذلك الفتى وقف و بدأ يطلق النار
    Başkanın konvoyu geldiğinde insanlar iteklemeye başlamış. Open Subtitles عندما جاء موكب الرئيس, و بدأ الناس بالتدافع

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد