ويكيبيديا

    "و بعض" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • ve biraz
        
    • ve birkaç
        
    • ve bazı
        
    • Biraz da
        
    • ve bir
        
    • Bir de
        
    • ve küçük
        
    • ve çeşitli
        
    Sana da gözlük onarma kiti ve biraz maltlaştırılmış süt topları . Open Subtitles أحضرت لكِ أنتِ طقم أدوات لإصلاح النظارة و بعض حلوى الشوكولا بالحليب
    Adamın biraz parası, şu anahtarlığı, ve biraz sigarası var. Open Subtitles لديه فقط بعض المال و سلسلة مفاتيح و بعض السجائر
    Neredeyse 70 yıl ve birkaç yüz bin belgeyi kontrol etmelisiniz. Open Subtitles لديك على الأقل 70 سنة و بعض مئات ألاف الوثائق لمعاينتها.
    Genel vali olarak Sudan'a giderse köle ticaretini kaldırır onun cüretkarlığıyla ve birkaç sadık teğmenle hiçbirşey olmaz, Open Subtitles حين ذهب الى السودان كحاكم و أجهض تجارة الرقيق و ليس معه شئ الا جرأته و بعض المساعدين المخلصين
    Sarımsak, kutsal su ve bazı kurşunlara karşı gösterilen alerjik bir reaksiyon. Open Subtitles رد فعل سيئ لبعض الرصاص و بعض الماء المقدس و بعض الثوم
    Uyku gazı dağıtıcıları, telepati önleyiciler... ve biraz da otomatik taret. Open Subtitles قنابل غاز منوم و مانعوا التخاطر و بعض ابراج البنادق الاتوماتيكيه
    bana bir tuval ve biraz boya getirin, o iğrenç naziye sattığımdan çok daha iyi bir Vermeer yaparım. TED احضروا لي فراشي رسم و بعض الألوان وسوف أرسم لكم لوحة فريدة لفيرمير أفضل من تلك التي بعتها لذلك النازي
    Eve kalbi umut dolu ve biraz sakinlik rahatlık bulmak, sakinleşmek için gelmişti, fakat onun yerine Open Subtitles لقد اتى الى الوطن بقلب مفعم بالامل ليحظى ببعض الامان و بعض الراحه
    Şimdilik burada sadece biraz umut ve biraz da hayal yaşıyor. Open Subtitles حتى الآن ، مجرد بعض الأماني و بعض الأحلام
    Sabah erkenden gitti. Bir akü ve biraz gaz aldı. Yarın sabah bizi almak için geri gelecek. Open Subtitles لقد أخذ بطارية و بعض الوقود إنه سوف يعود فى الصباح
    Tanrının ve birkaç denizcinin sayesinde... özgür dünyanın Komünizmi nasıl alt edeceğini anlatacak. Open Subtitles كيف أن العالم الحُر سينتصر على الشيوعية بعونٍ من الله و بعض جنود سلاح البحرية
    Ancak o zaman Çinli askerleri, birkaç Japon denizcisini ve birkaç Japon işadamını buraya alıştırmaya başlayabilirsiniz. Open Subtitles و عندها فقط يمكنك أن تضيف بعض الجنود الصينيين و بعض التجار اليابانيين و ربما رجل أعمال أو رجلي أعمال يابانيين
    Şerif ve birkaç itfaiyeci sizinle konuşmak istiyor. Open Subtitles العريف و بعض رجال الإطفاء يريدون أن يتحدثوا معكما
    Evden sevdiği kıyafetlerden bazılarını ve birkaç tane eşofman altı götürmem gerektiğini söylüyorlar. Open Subtitles قالوا أنه عليّ أخذ بعض ملابسه المفضلة معي من المنزل و بعض السراويل القديمة
    Biri zorla içeri girip kasamı ve bazı malzemelerimi aldı. Open Subtitles شخص ما إقتحم المكان و سرق خزنتي و بعض المعدات.
    Hunter ve bazı kişiler benimle alakalı tüm bunları Facebook'ta paylaşmış. Open Subtitles هانتر و بعض الناس نشرو عنّي كل هاته الاشياء على الفايسبوك
    Biraz meşe, biraz çiçek ve biraz da vanilya, öyle değil mi? Open Subtitles إنه القليل من السنديان... . و بعض الزهور، و القليل من الفانيليا؟
    Bir parça soğan ve turşu, ve bir dilim turta ile. Open Subtitles مع قطعة كبيرة من البصل و بعض المخللات ، و فطيرة
    Ve elinde sadece birazcık tel ve bir de cam vardı. Open Subtitles وكل ما كان لديه هو القليل من الأسلاك و بعض الرجاج
    Gerçekten çok sevimliydiler. Çok şirindiler. Küçük kepler ve küçük çantalar. Open Subtitles أشياء صغيرة لطيفة جداً أَعني، بعض الأغطية و بعض الأكياس الجيدة
    Onlar son iki yılda karşılaştığımız iblisler, büyücüler ve çeşitli kötü güçler. Open Subtitles إنهم شياطين، و مُشعوذين، و بعض مصادر الشرّ المُتنوّعة التي واجهناها في العامَيْن السابِقَيْن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد