İlk önce kendine bulaştırmış Sonra da kendini canlı bombaya çevirmiş. | Open Subtitles | هو في البداية أصاب نفسه و ثم حول نفسه إلى انتحاري. |
Sonra da beni terk edersin ve yine beraber çalışmak zorunda kalırız. | Open Subtitles | و ثم ستنفصل عني و نحن مضطرون ان نعمل في نفس المكان |
Sonrasinda ise tam olarak yedi buçuk dakika Sonra da iki tane daha getir, Sonra da içimizden birinin sizana kadar her bes dakikada bir iki tane daha. | Open Subtitles | و ثم اثنان آخران بعدها كل خمس دقائق حتى يفقد أحدنا وعيه |
Ve ondan sonra birkaç kargo uçağı uçurttular ve sonra servis dışı bıraktılar. | TED | و حلقت بعد ذلك في رحلات شحن قليلة و ثم أخرجت من الخدمة. |
Birincisi, beyinde bir anı bulup onu işaretlersiniz ve sonra onu bir düğme aracılığıyla etkinleştirirsiniz. | TED | أولاً، جد و ضع علامة لتمييز ذاكرة في الدماغ، و ثم فَعِّلها بمفتاح. |
Bildiğiniz her şeyi açıklayana kadar işkence görür Ardından asılarak idam edilirsiniz. | Open Subtitles | سيتم تعذّيبكم حتى تكشفون عن كل ما تعلمونه و ثم سيتم إعدّامكم |
Ama sonra, bir zamanlar ayrıldığı için çok memnun olduğu o eski mesleğinin hareketli günlerinin özlemini çekmekte olduğunu fark eder. | Open Subtitles | و ثم و بعد كل شئ يجد أنه يحن للأيام المزدحمة السابقة و لوظيفته السابقة التي إعتقد أنه سعيد جداً لتركها |
Sonra da bunu depolamayı ve ihtiyaç duyduklarında kullanmayı öğrendiler. | Open Subtitles | و ثم تعلموا كيفية حظضها و استخدامها عند الحاجة |
Bakacağım ve sonra sana söyleyeceğim. Sonra da konuşuruz. | Open Subtitles | سأتحقق و ثم سآتي و أخبرك, ثم يمكننا التحدث. |
Sonrasinda ise tam olarak yedi bucuk dakika Sonra da iki tane daha getir, Sonra da icimizden birinin sizana kadar her bes dakikada bir iki tane daha. | Open Subtitles | و بعد سبع دقائق و نصف بالضبط ستحضر لنا اثنين آخرين و ثم اثنان آخران بعدها كل خمس دقائق حتى يفقد أحدنا وعيه |
Sonra da 107 adım atarlar, ...odadan darağacına, ...değil mi? | Open Subtitles | و ثم يمشون الـ 107 خطوة من تلك الغرفة إلى المشنقة أليس كذلك ؟ |
Mideniz kokainle dolu olarak döndünüz, Sonra da fiş dolandırıcılığı mı yaptınız? | Open Subtitles | مدعين أنكما زوجان و أحضرتما معكما حمولة معدة من الكوكايين و ثم قمتما باحتيال الفيش؟ |
Ve Sonra da Margaret'in seni suçlayacağını söyledi sana-- senden nefret edeceğini, ama bu adam yalan söylüyor Sean. | Open Subtitles | و ثم أخبرك بأن مارغريت ستلومك أنت... . و بأنها ستكرهك, و لكن هذا الرجل يكذب عليك يا شون |
Oglunuzu hirsizliga itip Sonra da oldurenleri yakalamamiza yardim etmek istersiniz herhalde. | Open Subtitles | أتريدين أن تساعدينا أتريدين أن نمسك بالناس الذين أجبروا ابنك على ارتكاب جريمة سرقة و ثم قتلوه |
Barı satacağım diye bana kazık attın, Sonra da eline yüzüne bulaştırdın yani. | Open Subtitles | إذا انتم تغدرون بي لكي تبيعو الحانة و ثم تفسدون الامر |
Ben sana uygun bir sperm bağışçısı bulurum Sonra da onları verimli bir şekilde sana naklederiz. | Open Subtitles | سأجد مانح حيوانات منوية ملائما لبويضاتك ليلقحها و ثم نزرعها فيك |
ve sonra insanların kendilerini daha iyi ettikleri o tüm yolları düşünmeyi başladım. | TED | و ثم بدأت أفكر بكل الطرق التي يساعد الناس بها أنفسهم. |
ve sonra devam edebilir, şarkılarımın geri kalanını biraz daha rahat çalabilirdim. | TED | و ثم استطعت المضي قدماً، و أداء بقية أغانيي مع القليل جداً من الراحة. |
Işığı yakınca öyle olmadığını anladık ve sonra cesedi gördük. | Open Subtitles | و ثم أشعلنا الأنوار و أدركنا أننا لم نكن كذلك . ثم رأينا الجثة |
Bunun Ardından insanların kendi garajlarında yapabilecekleri uçaklar yapmaktan büyük zevk aldım. | TED | و ثم مضيت قدماً و استمتعت كثيراً ببناء طائرات تلك التي كان باستطاعة العوام بنائها في مرئاب منزلهم. |
Ben harika bir şekilde yapıyordum. Ama sonra o geldi ve herşeyi mahvetti. | Open Subtitles | لقد كنتُ أقوم بها بشكل رائع و ثم أتى و خرب كل شيء |
Satranç tarihinin, en unutulmaz olaylarından biridir. daha sonra satrancı bıraktı. | Open Subtitles | في تاريخ لعبة الشطرنج و ثم توقف مورفي عن لعب الشطرنج. |
sonrasında senin bir kaçak olduğunu anlarlar ve polisi ararlar. | Open Subtitles | بعد ذلك ، سيكتشفون أنك هاربه و ثم سوف يضطرون للاتصال بالشرطه |