Anneyi yan yatır ve bebeği sarmal şekilde hareket ettirmeye çalış. | Open Subtitles | ضع الام على الجهة الاخرى و حاول تحريك الطفل بشكل دائري |
Max, bir an için kendin olmayı bırak da sevimli olamaya çalış. | Open Subtitles | ماكس، أخرج من شخصيتك لدقيقة و حاول أن تبدو لطيفا. |
Şimdi koşup başka birini etkilemeye çalış, olmaz mı? | Open Subtitles | و الآن اجري و حاول أن تؤثر بشخص آخر . هلا فعلت ذلك ؟ |
O adam, Katara ile beni hapsedip hepimizi havaya uçurmaya çalıştı. | Open Subtitles | هذا الرجل إحتجزني أنا و كتارا في السجن و حاول تفجيرنا |
O da flört etmeye çalıştı ama bunda pek iyi değildi. | Open Subtitles | و حاول هو أن يغازلني لكنه لم يكن جيدا في ذلك |
Özelliğini bul ve dene. | Open Subtitles | و حاول إيجاد القواسم المشتركة, |
Kendinden geçmiş, ve o sırada birlikte olduğu adam da trakeotomi yapmaya çalışmış. | Open Subtitles | و فقدت بعدها الوعي و حاول الرجل الذي برفقتها بعمل شق في قصبتها الهوائية |
- Orada kendine dikkat et. - Evimi harap etmemeye çalış. | Open Subtitles | احترس لخطواتك هناك - نعم , و حاول الا تدمر منزلي |
Buraya gel de beni kutudan çıkarmaya çalış. | Open Subtitles | تعال إلى هنا و حاول أن تبعد عنى هذا الصندوق |
Buraya gel de beni kutudan çıkarmaya çalış. | Open Subtitles | تعال إلى هنا و حاول أن تبعد عنى هذا الصندوق |
Beni dinlemelisin, biraz düşün ne dediğimi anlamaya çalış. | Open Subtitles | يجب أن تسمعنى, يجب أن تركز معى و حاول أن تفهم ما سأقول |
Tamam, bize bir çıktı ver, sistemde arat ve bize bir isim bulmaya çalış. | Open Subtitles | حسناً، اطبع لنا نسخة و أرسِلها عبر قاعدة البيانات و حاول العثور على اسمه |
Geri yaslan, gözlerini kapat ve rahatlamaya çalış. | Open Subtitles | تمدد إلى الخلف و أغمض عيناك و حاول أن تهدأ |
Öylece durdu ve kesinlikle kımıldamamaya çalıştı. | TED | لقد ظل واقفاً هنا و حاول ألا يحرك أي جزء من جسمه. |
Tüm konuşmaları da kaydetti ve en önemli fikirlerin nerelerde ortaya çıktığını bulmaya çalıştı. | TED | وقام بتسجيل كلّ تلك المحادثات و حاول التعرف على مكان الأفكار الأكثر اهميّة، أين مكان حدوثها. |
Görüşmemizin ortasına doğru pantolonunu çıkarıp kediye giydirmeye çalıştı. | Open Subtitles | في منتصف الطريق أثناء حورانا قام بخلع سرواله و حاول أن يلبسهم إلى القطه .. |
Elinden geleni yaptı ama Marilyn'in gerçek sorunlarını gördü ve onu ayakta tutmaya çalıştı. | Open Subtitles | لقد فعل كل ما هو ممكن لكن عندما علم المشاكل الحقيقية التي كانت تعاني منها مارلين و حاول جعلها تعمل فحسب |
Ve onu patlatmaya çalıştı... ve tüm iltihabı beynine gitti, ve onu öldürdü. | Open Subtitles | و حاول أن يفتحها و دخل كل القيح الى دماغه و مات |
Daha iki gündür buradasın ve şimdiden kendini öldürmeye çalıştı. | Open Subtitles | أنتِ هنا منذ يومين و حاول قتل نفسه بالفعل |
Oraya git ve dene. | Open Subtitles | عد للداخل و حاول. |
Kes sesini ve dene. | Open Subtitles | اخرس ... و حاول |
Kaza gibi göstermeye çalışmış. Yargıç Harper'ın hukuk fakültesindeki tıbbi kayıtları. | Open Subtitles | و حاول جعل الأمر يبدو كحادثة عرضية هذه هي السجلات الطبية الخاصة بالقاضية هاربر من مدرسة القانون |
Öldürdüm, çünkü ne yaptığımı gördü ve beni durdurmaya kalktı. | Open Subtitles | قتلته لأنه علم بما أفعله، و حاول أن يوقفني. |