Merak ediyorsanız söyleyeyim hayır, üstümdeki bir elbise değil ve hayır, içime ne giydiğimi söylemeyeceğim. | TED | إذا كنتم تتساءلون، كلا، أنا لا أرتدي فستانا، و كلا ثانية، لن أقول ماذا أرتدي تحتها. |
Evet, gerçek adım ve hayır, akraba değiliz. | Open Subtitles | أجل, إنه أسمي الحقيقي و كلا نحن لسنا أقارب |
Buraya gelene kadar Serena'nın ailesinin de geleceğini bilmiyordum ve hayır, gitmiyorum. | Open Subtitles | لم أعلم بأن عائلة سيرينا ستأتي إلا عندما جئت إلى هنا و كلا لن أغادر |
Uzatmaların ikinci yarısı ve iki takım da topa sahip olmak istiyor. | Open Subtitles | هذا هو التدخل الثاني لهم في الشوط الإحتياطي و كلا الفريقين يستحوذان على الكرة |
Bu kez, bütün kollarını ve iki kafasını doğradığınızdan emin olun. | Open Subtitles | قم بقطع كل الأطراف و كلا الرأسين |
Sekiz çocuk ve her iki şoför de öldüler. | Open Subtitles | توفي ثمانية أطفال، و كلا السائقين كذلك. مجلس تدريس السياقة كان مندهش، |
Ve, hayır gerçek bıçakları kullanmaya başlamayacaksınız. | Open Subtitles | .و كلا , غير مسموحٍ لكم إستخدام السيوف الحقيقية بعد |
* Kırdım arabanın camlarını * * ve hayır, kırık kalbimi iyileştirmedi * | Open Subtitles | * كسرتُ نافذة سيارتك * * و كلا هذا لم يصلح قلبي المكسور * |
ve hayır, ona on tane peruk verecek değilim. | Open Subtitles | و كلا ، أنا لا أقصد عشر باروكات |
Gelen postalara göre ismi Beatrice Wychwood ve hayır, ortalıkta yok. | Open Subtitles | مكتوب في البريد أن أسمها (باتريس ويتشوود), و كلا, ليست بالجوار |
İlk olarak o 'Caxl'dı, ve hayır onu görmedim. | Open Subtitles | اولا، ثنائينا هو "كاكسل".. و كلا لم اراها |
Konuştum. Evet ve hayır dedim. | Open Subtitles | بلا قلت قلت لها نعم و كلا |
Benim fikirlerimdi ve hayır, sevmedi. | Open Subtitles | كانت أفكاري, و كلا لم يحبها |
Ona "homofobik" derler. ve hayır, değilim. | Open Subtitles | المصطلح هو "متحيز للشواذ", و كلا |
ve hayır, bunu Musa "uydurmadı." | Open Subtitles | و كلا لم يخترعها موسى |
ve hayır. Antremandan beri Bolin'i görmedim. | Open Subtitles | و كلا لم أره منذ التدريب |
ve hayır. İşin ucu mutlu sonla bitmiyor. | Open Subtitles | و كلا ليست هناك نهايات جنسية |
ve hayır... cinsel bölgelerim bir insanınkinden daha farklı bir his vermiyor. | Open Subtitles | و ... كلا إنوثتى لا تختلف عَن إنسانيتى |
Gabrielle Cosgrove ve iki kurban arasında bir bağlantı buldum. | Open Subtitles | وجدت صلة بين "جابريل كوسجروف" و كلا الضحيتين |
Onu konuşturursak bize Gornt'u ve iki kuryeyi verebilir. | Open Subtitles | عندما نجعله يتكلم، فيمكنه أن يقدم لنا (غورنت) و كلا الساعيين. |
Çenesinde ve her iki bileğinde kızarıklık var. | Open Subtitles | لديها طفح على خدها و كلا المعصمين. |