Mark Lynch, ilginç bir öğretmen ve hâlâ benim arkadaşım. 14 ya da 15 yaşındaydım, dersin yarısı bitmişken onun karikatür sınıfına girdim, çok heyecanlıydım ve ışıldıyordum. | TED | مارك لينش، هو معلم عظيم و مازال صديق عزيز علي وكنت 14 أو 15 ومشيت إلى محل كتبه للرسوم المصورة خلال الكورس وكنت جداً متحمس، كنت أشرق. |
- Evet, o bir erkek ve hâlâ hayatta, o yüzden sanırım evet. | Open Subtitles | نعم , حسناً , هو رجل و مازال حياً , لذا أعتقد أنه نعم |
Sanki o zamandan beri başımızdan bir sürü şey geçti ve hâlâ geçiyor. | Open Subtitles | يبدو كأنا قطعنا مشواراً طويلا. و مازال أمامنا مشوار أطول. |
Sayılarım tükendi ve hala geliyorlardı. O kadar kalabalıklar ki nehirleri içebilirler. | Open Subtitles | -لم استطيع عدهم,و مازال الكثير منهم ياتون ,انهم يشربون حتى يجف النهر |
1 22 yaralı ve hala devam ediyor. | Open Subtitles | مئه و اثنين و عشرين جريحا و مازال الإحصاء جاريا |
Ve O hala bana karşı birşeyle hissediyor ve... | Open Subtitles | , و مازال لديه مشاعر تجاهي . . الأمر إذاً |
Yavru yaklaşık bir yaşında ve hâlâ annesine bağımlı. | Open Subtitles | الشبل عمره سنة ، و مازال يعتمد علي أمه. |
Bunun sinir bozucu ve korkutucu olduğunu biliyorum ama bu iş daha bitmedi ve hâlâ kazanabiliriz. | Open Subtitles | انا اعلم ان هذا صعب و مرعب, لكن هذا لم ينتهِ و مازال يمكننا الفوز. |
Herkese enfeksiyon bulaştırıyor ve hâlâ dışarıda geziyor. | Open Subtitles | وهو نقل العدوى لكم جميعاً. و مازال حراً طليق. |
Ve, evet, o bir zamanlar jimnastikçiymiş ve hâlâ bacaklarını kafasının arkasına uzatabiliyor. | Open Subtitles | و نعم لقد كانت رياضية و مازال بإمكانها وضع رجليها وراء رأسها |
Kafası karışık ve hâlâ dünyayı kurtarmak zorunda. | Open Subtitles | إنه مشوش الفكر و مازال عليه أن ينقذ العالم |
Zirvelerin en yükseği Everest Dağı, deniz seviyesinden 8850 metrede, ve hâlâ yükseliyor. | Open Subtitles | القمةالأعليعليالأطلاق، "جبل" أفيرست، خمسة أميال و نصف فوق سطح البحر و مازال يرتفع. سقف عالمنا. |
Bizden birisi... ve hâlâ yaşıyor. | Open Subtitles | انه احد جنودنا و مازال علي قيد الحياة |
ve hâlâ söyleyecek milyonlarca şey olacak. | Open Subtitles | و مازال لدي مليون شيء لأقوله |
Şuna bir bak,Birde buna hızlı bankacılık diyorlar, ve hala bekliyoruz. | Open Subtitles | أنظر لهذايسمونه الأعمال المصرفية السريعة و مازال علي الإنتظار |
Bu adam amcamı öldürdü ve hala dışarıda! | Open Subtitles | لن أهدأ هذا الرجل قتل عمي و مازال طليق بالخارج |
38 saat önce ereksiyon oldu ve hala erekte ! | Open Subtitles | انه جاء منذ 38 ساعة وكان مصاب بانتصاب و مازال لديه نفس الامر |
Yavru yaklasik bir yasinda ve hala annesine bagimli. | Open Subtitles | الشبل عمره سنة ، و مازال يعتمد علي أمه. |
Bir buçuk yıl oldu, ve O hala babasından rahatsız görünüyor. | Open Subtitles | مرت سنة و نصف و مازال يبدو أنه غير مرتاح بجوار والده |
O hala içimizde. | Open Subtitles | أنه كان في حياتُكِ و مازال كذلك |
Adamın 90 yaşında ve bekâr olmasına şaşmamak gerek. | Open Subtitles | لا عجب ان الرجل 90 و مازال اعزب |