O da kendine doğru yaklaştırıp aşağı doğru baktı ve yazmaya başladı. | TED | سحبه باتجاهه و نظر إليه و بدأ بالطباعة. |
Gözlerini kaldırdı ve baktı ve iki yabancının şehre geldiğini gördü. | Open Subtitles | و رفع عينيه و نظر رأى غريبين قادمين إلى المدينة |
Bankaya gittim ve veznedar bana çok garip baktı eve gittim ve aynada kendime baktım ve yüzüm yaptığım maskeyi yıkamayı unuttuğum için hala yemyeşildi. | Open Subtitles | ذهبت للبنك و نظر إليَّ أمين الصندوق بغرابة فذهبت للمنزل و نظرت في المرآة و كان وجهي لازال أخضراً أثر قناع أخضر |
Bankaya gittim ve veznedar bana tuhaf tuhaf baktı. | Open Subtitles | ذهبت للبنك و نظر إليَّ أمين الصندوق بغرابة |
Gökyüzünün kuşlarını ve yeryüzünün yaratıklarını yarattı, ve yarattığı şeye baktı ve iyi olduğunu gördü. | Open Subtitles | , خلق طيور الهواء و وحوش الأرض و نظر إلى مخلوقاته و رآها جيدة |
Yüzünden bütün renk çekildi (öğretmenin). Bana baktı ve dedi ki, "Öğrendiğin her şeyi unut." | TED | وكل الألوان جفت من وجهه و نظر إلي، وقال " إنسى ما تعلمته." |
Ve o bana baktı ve sadece başını sağladı ve "İyi olacağız. | TED | و نظر إليّ و أومأ برأسه و قال "سوف نكون على ما يرام. |
Ve Howard bu duruma baktı ve bu yanlış dedi! | TED | و نظر هاورد لتلك النتيجة و قال, هذا خطأ! |
Hemen ardından ışıkları kapattı ve gözlerine baktı. | TED | ومن ثم أغلق الأضواء ، و نظر في عينيها |
Sonra beni oturtup gözlerime baktı ve dedi ki Walter? | Open Subtitles | (و بعد أن أجلسني و نظر في عيني قال (والتر |
Sonra beni oturtup gözlerime baktı ve dedi ki Walter? | Open Subtitles | (و بعد أن أجلسني و نظر في عيني قال (والتر |
Bana baktı ve dedi ki; "Halk sağlık okulu nerede?" | Open Subtitles | "و نظر إلي و قال لي "أين هي كليّة الصحّة العمومية |
Durup gözlerimin içine baktı ve küçük ağzını açtı. | Open Subtitles | توقف و نظر في عيني و فتح فمه الصغير |
bittikten sonra bir dakika boyunca durdu ve yağmurdan perişan halde bize baktı. ''Söyledikleriniz doğru ve insanların isteklerine boyun eğmeliyiz.'' | TED | ثم جلس هناك لدقيقة كاملة بعد أن إنتهوا و نظر ناحيتنا باستسلام تحت المطر ثم قال، "ما ذكرتموه صحيح و لابد أن نرضخ لرغبة الشعب |
Son kez bana baktı ve bir kibrit çaktı. | Open Subtitles | و نظر لي نظرة أخيرة... و أشعل الثقاب... |
Sonra, o kocaman gözleriyle bana baktı. | Open Subtitles | و نظر إلي بأعينه الكبيرة تلك |
Cecilia ile beş dakika beraber oldu. Selam verdi. Odaya baktı. | Open Subtitles | لقد كان مع (سيسيليا) لدقائق معدودة قال أهلاً ، و نظر إلى الغرفة |
Gözlerimin içine baktı, ve o anda anladım. | Open Subtitles | ...و نظر بعدها في عيني ... وعرفت |
Tanrı yeryüzüne baktı ve her şeyin ne denli bozulduğunu gördü. | Open Subtitles | و نظر الرب إلى الأرض ورأى... أنها فاسدة |
Bana doğru döndü ve baktı. Öptü beni. | Open Subtitles | استدار و نظر لي و قبلني |