Amcam beni işe götürürdü, çünkü beş parasız olduğumu, paraya ihtiyacım olduğunu biliyordu. | TED | كان يأخذني للعمل معه لأنني مفلس، وكان يعلم بأنني في حاجة للمال |
Küçükken beni Yankee maçlarına götürürdü. | Open Subtitles | أعتاد أن يأخذني لمباريات اليانكي عندما كنت صغيراً |
Beni köyüm için iç kısımlara götürecek bir Afrikalı bulmak istiyorum. | Open Subtitles | أجل أريد أن أجد إفريقي لكي يأخذني داخل البلاد إلى قريتي |
Beni almasına izin verirsem yaptıklarımı dert etmem belki Byron. | Open Subtitles | لو تتركه يأخذني حينها لربما لن أبالي بما فعلته يا بايرون |
Beni kır evine götürmek istemişti, şu şehrin dışında olan. | Open Subtitles | كان يريد أن يأخذني إلى بيتهم الصغير خارج المدينة |
Beni nehir yukarı götüren adamın adı Omar. Seni nehrin yukarısına götürür. | Open Subtitles | الرجل الذي يأخذني الى أعالي النهر اسمه عمر، هو سيرسلك |
Bu da bizi ikinci derse götürüyor: İnsanların suyu korumalarını mümkün kılın. | TED | ما يأخذني للدرس الثاني: مكّن الناس من الاقتصاد في استخدام المياه. |
Hiç at yarışına gittin mi? Babam ufakken beni götürürdü. | Open Subtitles | أنت فقط إذهب إلى سباق ألخيول كان والدي يأخذني عندما كنت صغيرة |
Babam Cumartesi sabahları beni YMCA'ya götürürdü. | Open Subtitles | والدي كان يأخذني إلى النادي صباح كل السبت |
Ayda en az bir kere, babam kardeşlerimle beraber bizi beyaz göle götürürdü. | Open Subtitles | علىالأقلمرةواحدةشهرياً, كان يأخذني أبي أنا و شقيقيّ |
Ölümü anlama yolunda beni dünyanın her köşesine götürecek bir yolculuğun başlangıcı. | Open Subtitles | التي من شأنها أن يأخذني في جميع أنحاء العالم بحثا عن فهم الموت. |
Ayini tamamlamak için beni Hamunaptra'ya götürecek. | Open Subtitles | عليه أن يأخذني إلى هامونابترا لإداء الطقوس. |
Efendim, lütfen beni almasına izin vermeyin. | Open Subtitles | سيدتي سيدتي ، رجاءً لا تتركيه يأخذني. |
Birkaç polis memuru beni yasadışı olarak götürmek istiyor. | Open Subtitles | يوجد شرطي يحاول أن يأخذني بشكل غير قانوني |
Beni şık restoranlara götürür... güzel yemekler yerdik. | Open Subtitles | انه يأخذني للخارج للعشاء في مطعم فخم جدا |
Aynı anda birden fazla kitaba başlıyorum hepsi de beni, bulunduğum zaman ve ortamdan alıp götürüyor. | Open Subtitles | أحبّ أن أقرأ كتب متعدّدة في الوقت ذاته, كلٌّ له زمانه ومكانه, كلًّا منهم يأخذني بعيدًا عن الزمان والمكان الذي أعيش فيه. |
- Stevie. Babam hergün kargo treniyle Manhattan'a gitmek için beni alırdı. | Open Subtitles | اعتاد أبي ان يأخذني كل يوم لأتدرب على الخيول في مانهاتن |
Tüm yaptıklarımın beni başka bir yere götürmesi hesaplanmış gibi gözüküyordu. | Open Subtitles | يبدوا ان كل شئ فعلته كان محسوبا ان يأخذني لمكان اخر |
Tanrım, eğer fırtına beni alacaksa lütfen beni Oz'a götürmesine izin ver. | Open Subtitles | رباه, إذا كان الإعصار سيأخذني "أرجوك دعه يأخذني إلى "أوز |
Ben bundan sonraki seferde beni de Wichtown'a götürmeye söz verdi. | Open Subtitles | بن وعد أن يأخذني في رحلة لويتشيتا ويبين لي كيف يعيشون |
Keşke sizinle gelebilseydim ama Derek her an beni almaya gelebilir. | Open Subtitles | اتمنى ان اذهب معكم يا شباب و لكن ديريك سيأتي في اي لحظة و يأخذني |
Ve şimdi sunucunun beni sigortaya doğru götürmesini rica ediyorum. | Open Subtitles | وأنا أطلب الآن من المعلق أن يأخذني إلى كابل الكهرباء |
Beni terk etmez bir gün geri dönecek ve beni yanına alacak. | Open Subtitles | ـ وفي يومٍ ما سيعود إلي ـ وسوف يأخذني بعيداً |
Mağara resimleri bağlantısı beni insanlığın en eski sanat eserlerinden bazısına götürdü. | TED | يأخذني رابط رسومات الكهوف إلى بعض من الفنون المعروف للجنس البشري |
- Beni nasıl ciddiye almasını bekliyorsun? | Open Subtitles | كيف من المفترض أن يأخذني على محمل الجد ؟ |