| Ne yani Doktor Yedlin? | Open Subtitles | ماذا إذًا يا د. |
| Kasabayı kurtardınız Doktor Yedlin. | Open Subtitles | (لقد أنقذت المدينة يا د. (يدلن |
| Zamansal dilenatör normal seviyelerde çalışıyor Doktor Palmer. | Open Subtitles | المُعِّين الزمني يعمل في مستويات طبيعية يا د. |
| Ama senin de gördüğün gibi Doktor Palmer, bu çağ birçok kahramanlık fırsatı sunuyor. | Open Subtitles | ولكن كما رأيت يا د. (بالم)، هذا العصر يقدم فرص عدة للبطولة |
| Dr. Foster, baskı altında kendimi nasıl kontrol edebiliyorum görüyorsunuz. | Open Subtitles | صادق. أترِ يمكني أنّ أتدبر أمري تحت ضغط، يا د. |
| O bir yutak ve aynı zamanda teşekkürler, Dr. Hodgins. | Open Subtitles | إنها بلعوم ، لكن شكرا كلها نفس الشئ يا د.هودجنز |
| Kendi bakış açılarına göre, Doktor McKay çok cömert davranıyorlar. | Open Subtitles | من وجهة نظرهم يا د. مكاى إنهم يبدون كرما زائدا |
| Hayır, Doktor McKay. Sizleri koruyan Athar'dı. | Open Subtitles | لا يا د.مكاى لقد كانت آثار من قام بحمايتكم |
| Jinekolog olmaya gerek yok Doktor Yedlin. | Open Subtitles | (لا يتطلب الأمر طبيب نسائي يا د. |
| Güvendeyiz, değil mi Doktor Yedlin? | Open Subtitles | نحن بأمان، أليس كذلك يا د. (يدلن)؟ |
| Güvendeyiz, değil mi Doktor Yedlin? | Open Subtitles | نحن بأمان يا د. (يدلن)، أليس كذلك؟ |
| Bunun eğlenceli bir şey olduğunu söylemiyorum Doktor Yedlin. | Open Subtitles | (لا أقول بأن هذا شيء مرح يا د. (يدلن |
| Yaşandı gerçekten ve mutluyduk da Doktor Palmer. | Open Subtitles | كنّا سعيدين يا د. |
| Beraber paylaştığımız mutluluğumuzu çaldı Doktor Palmer. | Open Subtitles | سرق السعادة التي تشاركناها يا د. (بالمر) |
| Güçler ve gelecekten teknolojiler hakkında ne demiştik, Doktor Palmer? | Open Subtitles | ماذا قلنا حيال استخدام القدرات الخارقة وتقنية المستقبل يا د. (بالمر)؟ |
| Dalgagüdücü ağır hasar aldı Doktor Palmer. | Open Subtitles | (وايفرايدر) تعرضت لضرر جسيم يا د. (بالمر). |
| Çok iyi ama artık kalıntılarla bana daha fazla yardımcı olamazsınız, Dr. Wells. | Open Subtitles | جيّد جداً، لكنّك لن تستمر بالمساعدة على فحص البقايا بعد الآن يا د. |
| Ama, Dr. Evil, kedigillerin tekrar canlandırılmasında ummadığımız karışıklıklarla karşılaştık.. | Open Subtitles | -لكن لم نقدر ان نتوقع مثل هذه التعقيدات يا د.ايفل |
| Tarayıcılarınız henüz bir şey bulabildi mi Doktor McKay? | Open Subtitles | هل أسفرت فحوصك عن شئ يا د. |
| Kendileri de çok karmaşık Doktor McKay. | Open Subtitles | و هم كذلك معقدون للغاية يا د. |