"يا د" - Translation from Arabic to Turkish

    • Doktor Yedlin
        
    • Doktor Palmer
        
    • Dr
        
    • Doktor McKay
        
    Ne yani Doktor Yedlin? Open Subtitles ماذا إذًا يا د.
    Kasabayı kurtardınız Doktor Yedlin. Open Subtitles (لقد أنقذت المدينة يا د. (يدلن
    Zamansal dilenatör normal seviyelerde çalışıyor Doktor Palmer. Open Subtitles المُعِّين الزمني يعمل في مستويات طبيعية يا د.
    Ama senin de gördüğün gibi Doktor Palmer, bu çağ birçok kahramanlık fırsatı sunuyor. Open Subtitles ولكن كما رأيت يا د. (بالم)، هذا العصر يقدم فرص عدة للبطولة
    Dr. Foster, baskı altında kendimi nasıl kontrol edebiliyorum görüyorsunuz. Open Subtitles صادق. أترِ يمكني أنّ أتدبر أمري تحت ضغط، يا د.
    O bir yutak ve aynı zamanda teşekkürler, Dr. Hodgins. Open Subtitles إنها بلعوم ، لكن شكرا كلها نفس الشئ يا د.هودجنز
    Kendi bakış açılarına göre, Doktor McKay çok cömert davranıyorlar. Open Subtitles من وجهة نظرهم يا د. مكاى إنهم يبدون كرما زائدا
    Hayır, Doktor McKay. Sizleri koruyan Athar'dı. Open Subtitles لا يا د.مكاى لقد كانت آثار من قام بحمايتكم
    Jinekolog olmaya gerek yok Doktor Yedlin. Open Subtitles (لا يتطلب الأمر طبيب نسائي يا د.
    Güvendeyiz, değil mi Doktor Yedlin? Open Subtitles نحن بأمان، أليس كذلك يا د. (يدلن)؟
    Güvendeyiz, değil mi Doktor Yedlin? Open Subtitles نحن بأمان يا د. (يدلن)، أليس كذلك؟
    Bunun eğlenceli bir şey olduğunu söylemiyorum Doktor Yedlin. Open Subtitles (لا أقول بأن هذا شيء مرح يا د. (يدلن
    Yaşandı gerçekten ve mutluyduk da Doktor Palmer. Open Subtitles كنّا سعيدين يا د.
    Beraber paylaştığımız mutluluğumuzu çaldı Doktor Palmer. Open Subtitles سرق السعادة التي تشاركناها يا د. (بالمر)
    Güçler ve gelecekten teknolojiler hakkında ne demiştik, Doktor Palmer? Open Subtitles ماذا قلنا حيال استخدام القدرات الخارقة وتقنية المستقبل يا د. (بالمر)؟
    Dalgagüdücü ağır hasar aldı Doktor Palmer. Open Subtitles (وايفرايدر) تعرضت لضرر جسيم يا د. (بالمر).
    Çok iyi ama artık kalıntılarla bana daha fazla yardımcı olamazsınız, Dr. Wells. Open Subtitles جيّد جداً، لكنّك لن تستمر بالمساعدة على فحص البقايا بعد الآن يا د.
    Ama, Dr. Evil, kedigillerin tekrar canlandırılmasında ummadığımız karışıklıklarla karşılaştık.. Open Subtitles -لكن لم نقدر ان نتوقع مثل هذه التعقيدات يا د.ايفل
    Tarayıcılarınız henüz bir şey bulabildi mi Doktor McKay? Open Subtitles هل أسفرت فحوصك عن شئ يا د.
    Kendileri de çok karmaşık Doktor McKay. Open Subtitles و هم كذلك معقدون للغاية يا د.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more