ويكيبيديا

    "يا سيّد" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Bayım
        
    • Efendi
        
    • Bey
        
    Burayı kuruttu, geriye bir şey kalmadı. Sana bir şey anlatayım, Bayım. Open Subtitles كانت لا شيء وجافّة، دعني أخبركَ شيئًا يا سيّد.
    Bana çıkma teklif edeceksen orada dur Bayım. Open Subtitles لو كنت تودّ طلب الخروج معي، فحسبُك هناك يا سيّد.
    Bu sefer kıyafetlerimi o kadar kolay çıkaramayacaksın Bayım. Open Subtitles لن تستطيع خلع ملابسي بتلك السهولة الآن يا سيّد
    Ben bu sularda doğup büyüdüm Cüce Efendi. Open Subtitles وُلدت وتربّيت على هذه المياه يا سيّد قزم
    Hoş geldiniz, Efendi Baggins Thorin Meşekalkan grubuna. Open Subtitles (مرحبًا بك يا سيّد (باغينز) في مجموعة (ثورين أوكينشيلد
    Sana haberlerim var, küçük Bey! Open Subtitles ! حسنٌ ، لدّي أنباءٌ لكَ يا سيّد
    Kaçabilirsiniz ama saklanamazsınız Bayım. Open Subtitles انظر ! يمكنك أن ترحل لكن لا يمكنك أن تختبئ يا سيّد
    Bütün yolu kaplamıştınız Bayım. Open Subtitles لقد كنت تترنّح في الطريق، يا سيّد
    Hey! O palyaço ayakkabısıyla biraz daha dikkatli ol, Bayım. Open Subtitles توخّ الحذر بحذاء المهرّج يا سيّد
    Affedersiniz, Bayım. Saatleri sever misiniz? Open Subtitles عفواً يا سيّد , أتحبّ الساعات ؟
    - Tanıştığımıza memnun oldum Bayım. - Ben de memnun oldum bayan. Open Subtitles سررت لمقابلتك يا سيّد - من دواعِ سروري يا سيدة -
    Bayım size yalan söylememiz için bir neden yok. Open Subtitles يا سيّد لا يوجد سبب يجعلنا نكذب عليك
    Rick, güvenliği çağırır mısın? Bakın Bayım... Open Subtitles اسمع يا سيّد , أنا لا أعرف ماذا - سيّدي ؟
    Bayım, köpeği serbest bırakacağım. Open Subtitles سأترك هذا الكلب يعضّك، يا سيّد
    Dedi ki "Bayım neden kendi kendinize konuşuyorsunuz?" Open Subtitles قائلاً "يا سيّد" "لما تتحدّث إلى نفسك" ؟
    Şimdi beni dinleyin Bayım. Open Subtitles أنصت إليّ يا سيّد.
    Uğraşmak için yanlış adamı seçtin Bard Efendi. Open Subtitles اخترتَ الشخص غير المناسب لتعبث معه يا سيّد (بارد)
    Lütfen Efendi Barnaby, her şeyim bu. Open Subtitles ـ أرجوك يا سيّد (بارنابي)، إنها شيئي الوحيد
    Efendi Wayne 7 yaşınızdan beri aldatmaca sanatında Klavsen'deki Mozart oldunuz. Open Subtitles (منذُ عمر السابعة يا سيّد (واين أتقنتَ فن الخداع مثالي
    O tabancayı nereden buldun hırbo Bey? Open Subtitles من أين جئتَ بذلك المسدّس يا سيّد (حثالة)؟
    Çünkü Mikaelson Bey, normal kılığınızın altında hatta tatlı Beethoven'ın altında bile hepiniz aynısınız. Open Subtitles لأنّه يا سيّد (مايكلسون)، أسفل رداؤك الرسميّ ووراء مقطوعة (بيتهوفن) الجميلة، جميعكم سِيان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد