Burayı kuruttu, geriye bir şey kalmadı. Sana bir şey anlatayım, Bayım. | Open Subtitles | كانت لا شيء وجافّة، دعني أخبركَ شيئًا يا سيّد. |
Bana çıkma teklif edeceksen orada dur Bayım. | Open Subtitles | لو كنت تودّ طلب الخروج معي، فحسبُك هناك يا سيّد. |
Bu sefer kıyafetlerimi o kadar kolay çıkaramayacaksın Bayım. | Open Subtitles | لن تستطيع خلع ملابسي بتلك السهولة الآن يا سيّد |
Ben bu sularda doğup büyüdüm Cüce Efendi. | Open Subtitles | وُلدت وتربّيت على هذه المياه يا سيّد قزم |
Hoş geldiniz, Efendi Baggins Thorin Meşekalkan grubuna. | Open Subtitles | (مرحبًا بك يا سيّد (باغينز) في مجموعة (ثورين أوكينشيلد |
Sana haberlerim var, küçük Bey! | Open Subtitles | ! حسنٌ ، لدّي أنباءٌ لكَ يا سيّد |
Kaçabilirsiniz ama saklanamazsınız Bayım. | Open Subtitles | انظر ! يمكنك أن ترحل لكن لا يمكنك أن تختبئ يا سيّد |
Bütün yolu kaplamıştınız Bayım. | Open Subtitles | لقد كنت تترنّح في الطريق، يا سيّد |
Hey! O palyaço ayakkabısıyla biraz daha dikkatli ol, Bayım. | Open Subtitles | توخّ الحذر بحذاء المهرّج يا سيّد |
Affedersiniz, Bayım. Saatleri sever misiniz? | Open Subtitles | عفواً يا سيّد , أتحبّ الساعات ؟ |
- Tanıştığımıza memnun oldum Bayım. - Ben de memnun oldum bayan. | Open Subtitles | سررت لمقابلتك يا سيّد - من دواعِ سروري يا سيدة - |
Bayım size yalan söylememiz için bir neden yok. | Open Subtitles | يا سيّد لا يوجد سبب يجعلنا نكذب عليك |
Rick, güvenliği çağırır mısın? Bakın Bayım... | Open Subtitles | اسمع يا سيّد , أنا لا أعرف ماذا - سيّدي ؟ |
Bayım, köpeği serbest bırakacağım. | Open Subtitles | سأترك هذا الكلب يعضّك، يا سيّد |
Dedi ki "Bayım neden kendi kendinize konuşuyorsunuz?" | Open Subtitles | قائلاً "يا سيّد" "لما تتحدّث إلى نفسك" ؟ |
Şimdi beni dinleyin Bayım. | Open Subtitles | أنصت إليّ يا سيّد. |
Uğraşmak için yanlış adamı seçtin Bard Efendi. | Open Subtitles | اخترتَ الشخص غير المناسب لتعبث معه يا سيّد (بارد) |
Lütfen Efendi Barnaby, her şeyim bu. | Open Subtitles | ـ أرجوك يا سيّد (بارنابي)، إنها شيئي الوحيد |
Efendi Wayne 7 yaşınızdan beri aldatmaca sanatında Klavsen'deki Mozart oldunuz. | Open Subtitles | (منذُ عمر السابعة يا سيّد (واين أتقنتَ فن الخداع مثالي |
O tabancayı nereden buldun hırbo Bey? | Open Subtitles | من أين جئتَ بذلك المسدّس يا سيّد (حثالة)؟ |
Çünkü Mikaelson Bey, normal kılığınızın altında hatta tatlı Beethoven'ın altında bile hepiniz aynısınız. | Open Subtitles | لأنّه يا سيّد (مايكلسون)، أسفل رداؤك الرسميّ ووراء مقطوعة (بيتهوفن) الجميلة، جميعكم سِيان. |