Ve yaptığım şey yüzünden kimse incinmedi. | Open Subtitles | ولم يتأذ أحد مما فعلته |
Kimse incinmedi. | Open Subtitles | لم يتأذ أحد |
- Kimse incinmedi. | Open Subtitles | -لم يتأذ أحد . |
Mucize eseri bu tuhaf olayda kimse yaralanmadı. | Open Subtitles | بأعجوبة لم يتأذ أحد في الحادثة |
Gerçek bir kavga değildi, yani kimse yaralanmadı. | Open Subtitles | لم يكن شجاراً حقيقيقاً ولم يتأذ أحد |
O halde, kimsenin yaralanmaması mucize. | Open Subtitles | إذن كـانت معجزة أنه لم يتأذ أحـد |
Önceden yaptığım, kimse zarar görmedi. | Open Subtitles | بالطريقة التي فعلتها مسبقاً، لم يتأذ أحد |
yaralanmadı, daha sonra bana kuzu şiş ısmarlayacağını söyledi. | Open Subtitles | لم يتأذ ، قال انه سيعزمني علي لحم ضان |
Şans eseri, kimse yaralanmadı... | Open Subtitles | لحسن الحظ لم يتأذ أحد... |
Birimizin yaralanmaması mucize resmen. | Open Subtitles | من العجيب ان لم يتأذ أحدنا حتى الآن |
Ne de olsa kimse ölmedi ya da zarar görmedi. | Open Subtitles | لم يمت أحد ولم يتأذ أحد بأية حال |
Geçen hafta iki çocuk kavga ediyordu Luke ayırdı, kimse zarar görmedi. | Open Subtitles | الأسبوع الماضي, تشاجر فتيان, أنهى"لوك"الأمر ولم يتأذ أحد. |