Bunun için kafayı bulmuş bir yeniyetme kızın edebileceği laflardan fazlası gerekir. | Open Subtitles | يتطلب الأمر أكثر من سماع كلمات مراهقة سكيرة لتحتال علي شهوتى تجاهك |
Normalde uyduları kullanmanız gerekir ve uydu yerleştirmek çok zaman alıcıdır. | TED | في العادة يتطلب الأمر استعمال أقمار اصطناعية ووقتا طويلا لإطلاقها. |
Bir ev yapmak çok zaman alıyor. | Open Subtitles | لأبني بيتاً ، يتطلب الأمر كثيراً من الوقت |
Hiçbir anne, çocuk yapmak için bir mum ışığı daha fazla alır. | Open Subtitles | لا يا أمي ، يتطلب الأمر أكثر من إشعال الشموع للرزقِ بالأطفال |
Şimdi git ve o paketi almak için ne gerekiyorsa yap. | Open Subtitles | والآن إذهب لتقوم بما يتطلب الأمر للحصول على تلك الرزمة اللعينة. |
Ruslarla olan Soğuk Savaşın fikir çatışması olmadığını görmek için bilim adamı olmaya gerek yok. | Open Subtitles | ..والآن لا يتطلب الأمر عالِماً سياسياً ..ليدرك أن حربنا الباردة مع الروس ليست أيديولوجية |
Böylece, bu işi başarmak için ne lazım diye düşündüm. | TED | لذا فكرت، حسنا الآن ماذا يتطلب الأمر لإنجاح هذا الموضوع؟ |
İşlemden geçip cevap gelmesi üç hafta sürer. O da hayır olur zaten. | Open Subtitles | يتطلب الأمر 3 أسابيع لمعاينتها قبل أن تحصلوا على إجابة، ولكنها ستكون بالرفض. |
Birisinden nefret etmek çok fazla çaba gerektirir. | Open Subtitles | يتطلب الأمر الكثير من العمل لكي تكره أحدهم |
Belki 1 saat süreceğini söylüyorlar... ama daha erken bitme ihtimaline karşılık yerlerinde kalmalarını söylüyorlar. | Open Subtitles | وسوف يتطلب الأمر ساعة لكنه بقى جالس. |
Erkek olmak için geniş omuzlardan daha fazlası gerekir, Harvey. | Open Subtitles | يتطلب الأمر أكثر من الأكتاف العريضة "لتصبح رجلاً يا "هارفـى |
Dünyanın etrafını bu şekilde dolaşmak için cesaret, maceraperest olmak gerekir. | Open Subtitles | يتطلب الأمر رجل باسل, مغامر ليسافر حول العالم هكذا |
Normalde 27.kata çıkabilmek için yıllarca uğraşman gerekir. | Open Subtitles | عادة، يتطلب الأمر سنوات لتصل إلى الطابق الـ27 |
Bir düğünü düzgün bir şekilde planlamak bir buçuk yılını alıyor. | Open Subtitles | يتطلب الأمر عاماً و نصف للتخطيط لزفاف مناسب |
Sadece kullanmayı alışması biraz vakit alıyor. -Bakalım onu indirebilecek miyim? | Open Subtitles | قلت لك ، لا يتطلب الأمر إلى قليلاً من التمرين |
Erkek olman uzun zaman alır. | Open Subtitles | يتطلب الأمر وقتاً طويلاً لكي تصبح رجلاً. |
İyi bir ısırıktan sonra gücünü toplaman zaman alır. | Open Subtitles | . يتطلب الأمر فترة من الزمن لتقوي بعد العضة |
Anlaşmazlığımızı çözmek için ne gerekiyorsa yapacağım. | Open Subtitles | سأفعل ما يتطلب الأمر ليتم حل النزاع الذي بيننا |
Oyunun devam etmesi için, bütünlüğü devam ettirmek için ne gerekiyorsa yapman lazım. | Open Subtitles | مهما يتطلب الأمر لجعلهم يواصلون المباراة لإستمرار الأمر برمته |
Aşikâr olanı görmek için ajan olmaya gerek yok. | Open Subtitles | لا يتطلب الأمر كونكَ عميلاً لتدرك ما هو بديهي |
Yangın mahallinde, birinin hayatını kaybetmesi sadece 30 saniye sürer. | Open Subtitles | في الحريق، يتطلب الأمر 30 ثانية. ليفقد شخص ما حياته. |
Bir kadının kocası ve aşığıyla aynı evde olması cesaret gerektirir. | Open Subtitles | يتطلب الأمر إمرأة شجاعة لمشاركة المنزل مع زوجها وعشيقها. |
Belki 1 saat süreceğini söylüyorlar... ama daha erken bitme ihtimaline karşılık yerlerinde kalmalarını söylüyorlar. | Open Subtitles | وسوف يتطلب الأمر ساعة لكنه بقى جالس. |