ويكيبيديا

    "يتعلّق" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • ilgili
        
    • hakkında
        
    • Konu
        
    • ilgisi
        
    • alakası
        
    • Mesele
        
    • gelince
        
    • konusunda
        
    •   
    • konusu
        
    • meselesi
        
    • olunca
        
    • ilgilendiriyor
        
    • Önemli
        
    • Konumuz
        
    Bu yaptığın şey artık bağlanmakla ilgili değil. İzleyicilerle alakalı. Open Subtitles هذا الشيء الذي تفعلينه، لم يعد يتعلّق بالتواصل بل بالجمهور
    Bu seninle ve ailene karşı duramayacak kadar korkak olmanla ilgili! Open Subtitles بل يتعلّق هذا بك , و بخوفك الشديد من مواجهة عائلتك
    Kardeşimin kaybolmasının diziyle ilgili olduğunu düşünmem için bir sebep var mı? Open Subtitles أعني , هل يوجد سبب لأصدق إن إختفاء أخي يتعلّق بالبرنامج ؟
    Ama bu yemek hakkında endişelerim var, Mesele, müşteriyi olarak almak değil. Open Subtitles ولكني حضرت العديد من تلك الحفلات والأمر لا يتعلّق فقط ببيع الشركة
    Konu sanat olunca, makul düşünmek babam için geçerli değil. Open Subtitles حين يتعلّق الأمر بالفن , لا تنطبق الحجج العقلانية عليه
    Bunun seninle ilgisi yok, bencil herif. Senden hoşlanıyorum. Open Subtitles الأمر لا يتعلّق بك أيها االمصاب بجنون العظمة فأنا معجبٌ بك
    İstediğimden değil. Seninle alakası olmadığını söylemiştim. Open Subtitles ليس وكأنني أرغب بهذا فلقد أخبرتك بأن الأمر لا يتعلّق بك
    Kadınların erkeklerle iletişimlerindeki rolü ile ilgili bir oda da var. Open Subtitles وهناك أيضاً مجال لاستكشاف دور النساء فيما يتعلّق بتفاعلهن مع الرجال.
    Kan sihriyle ilgili her şeyi al, ama acele et. Open Subtitles ابحث عن أيّ شيء يتعلّق بسحر الدم، لكنْ كن سريعاً
    Kanıt zinciriyle ilgili prosedür ve kuralları ihlal etmesi ve... profesyonelliğe uymayan bir davranış olması sebep değil mi? Open Subtitles ما عدا أنه يتعارض مع قواعد وممارسات الشرطة القياسية يما يتعلّق بالأدلّة، بالإضافة إلى أنّ هذا غير مهنيّ بالمرّة؟
    Hastalığa yakalanmanın ahlaki bir bozukluktan çok, erkek egemenliğinin olduğu bir kültürle, zorlanan göçmen işçiliği ve sömürgecilikle ilgili olduğunu göstermeye çalıştım. TED ولقد عملت على توضيح بأن الإصابة لا تتعلّق بالانحلال الأخلاقي وإنما يتعلّق ذلك بثقافة التفوّق الذكوري، وعمالة المهاجرين المجبرين على ذلك والاستعمار.
    Bu kendi öz kimliklerimizle ilgili, kendisi için uğraş verdiğimiz, adını sayıklayarak coştuğumuz, uğruna savaş verdiğimiz, sevdiğimiz ya da nefret ettiğimiz her şey. TED بل هو يتعلّق بشخصياتنا الذاتية، تلك التي نؤيدها ونوافقها، والتي نهتف لها، والتي نحارب من أجلها، والتي نحبها أو نكرهها.
    Ve bu makine, değişmek için yapılanmıştır. Bu tamamen değişimle ilgili. TED وهي مصممة لتتغير. يتعلّق الأمر كلّه بالتغير.
    Başkasını hayatı hakkında atıp tutmak çok kolay, değil mi? Open Subtitles إنه سهلٌ للغاية عندما يتعلّق الأمر بحياة شخص آخر، صحيح؟
    Konu kardeşinin ölümü olunca en iyi sen anlarsın diye düşünmüştüm. Open Subtitles أتوقّعك بالذات أن تتفهّمي إخفاء الأسرار حين يتعلّق الأمر بمقتل شقيق.
    Yani, kovulmanızın yeni geliştirdiğiniz bir şarbon aşısıyla ilgisi yok, öyle mi? O yılın mayıs ayında 140.000 Amerikan askeri üzerinde denediğiniz şu aşı? Open Subtitles هل طردك لا يتعلّق بلقاح الجمرة الخبيثة الذى صنعته و أخذه 140 ألف جندى أميريكى؟
    Piper, bunun bizimle kesinlikle alakası yok masum biriyle alakalı. Open Subtitles بايبر، إنَّ هذا الأمر لا يتعلّق بنا نهائياً، بل يتعلّق بالأبرياء فحسب
    Ve aşk konusuna gelince güvenebileceğin tek bir şey vardır. Open Subtitles عندما يتعلّق الأمر بالحب هناك شيء واحد يمكنك أن تثقي به
    Hazırlanma konusunda zaman kazanmanız için de öncelikli ilgimin Ulysess olduğunu belirteyim. Open Subtitles ولكي أمنحك الوقت الكافي للتحضير، إنّ اهتـــمامي الرئيسي يتعلّق بعملك بالقضيب الاصطناعي.
    İstediğin şeye inanabilirsin ama artık yalnızca sen söz konusu değilsin. Open Subtitles بوسعكَ الإيمان بما تشاء، لكن لم يعد يتعلّق الأمر بكَ وحدكَ
    - Bu çok-- Bu çok da zor değildi. Her şey zamanlama meselesi. Open Subtitles لم يكن بتلكَ الصعوبة يتعلّق الأمر كله بالتوقيت
    Fakat ilgilendiriyor, Majesteleri. Hem de çok ilgilendiriyor. Open Subtitles لكنه يتعلّق، فخامتك يتعلّق بي، وبشكل مخيف
    Sana daha önce de söyledim, Önemli olan sözler değil, hisler. Open Subtitles ، لقد أخبرتكِ من قبل، الموضوع لا يتعلّق بالكلمـات بل بالمشـاعر
    Konumuz para degil zaten. Patronumuz sadece konusmak istiyor. Open Subtitles الامر لا يتعلّق بالنقود إنـما، يودّ رئيسنا التحدُّث إليك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد