ويكيبيديا

    "يتوجب عليّ" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • zorundayım
        
    • gerekeni
        
    • gerektiğini
        
    • gerekiyorsa
        
    Korkarım işime dönmek zorundayım. Open Subtitles أعتقد أنه يتوجب عليّ العودة إلى طاقم العمل
    Oraya gitmek zorundayım. - Gidemezsin. Adamın kimliğini ortaya çıkaracaksın. Open Subtitles ـ لا يُمكنك، أنك ستكشف أمره ـ يتوجب عليّ الذهاب إلى هُناك
    Evet, harika hareket. Şimdi sutyen takmak zorundayım. Open Subtitles أجل تصرف رائع الآن يتوجب عليّ ارتداء صدرية
    Bu his, tamamlamam gerekeni tamamlamamamdan kaynaklanan his. Open Subtitles إنه شعور بأنني لم أقم بما يتوجب عليّ القيام به
    İnsanların beni görmemesi gerektiğini biliyorum bu yüzden gece yapıyorum. Open Subtitles اعرف بأنه لم يتوجب عليّ ان أدع الناس تنظر لي ولذلك أنا أفعلها بالليل
    Seni bu işe dahil etmememi söyledin, ne yapmam gerekiyorsa yapmamı. Open Subtitles أخبرتيني بأن أبقيكِ خارج الأمر، وأن أفعل ما يتوجب عليّ فعله
    Bak, ben üzgünüm. Ama Şerif'i aramak zorundayım. Hayır! Open Subtitles ،حسناً، انظر، أنا آسف يتوجب عليّ إستدعاء المأمور
    Şimdi kameraları izlemek için kamera almak zorundayım. Open Subtitles الآن يتوجب عليّ شراء كاميرات لمراقبة الكاميرات
    Belediye Başkanı olarak, şehrin tüm insanlar için en iyi olanı yapmak zorundayım. Open Subtitles كعمدة، يتوجب عليّ أن أبذل قصار جهدي لأجل سكان المدينة.
    Kapatmak zorundayım. Ama her saat başı arayacağım, tamam mı? Open Subtitles إستمعي، يتوجب عليّ الرحيل، لكني سأتفقدكِ كُل ساعتين، إتفقنا؟
    Gitmekten nefret etsem de gitmek zorundayım. Open Subtitles أكره الرحيل، لكن يتوجب عليّ هذا، رغم ذلك.
    Her şeyin sorumlusu annemler olduğu gitmek zorundayım. Open Subtitles يتوجب عليّ الذهاب نوعاً ما بما أن والدتيّ مسؤولتان عن الأمر كله
    Rahatlamak istesemde eve gitmek zorundayım ve sabah 08:00'de kargalar bokunu yemeden tekrar buraya gelmeliyim. Open Subtitles انظر, حتى لو أردت الإسترخاء ما زال يتوجب عليّ القيادة للمنزل ثم الإستيقاظ فجراً لأتواجد هنا في الثامنة
    Çünkü yapmak zorundayım. Görüyorum. Open Subtitles لأنّه يتوجب عليّ فعل ما أفعله، إنني أراه
    Bir yerde okumuştum son senemde bir çömezle, bir mezunla, bir de profesörle sikişmek zorundayım. Open Subtitles أنه مجرد شيء قرأت عنه عندما كنت في السنة الأخيرة بأن يتوجب عليّ مضاجعة طالب في السنة الأولى وخرّيج ثانوية وبروفيسور.
    İş o raddeye gelirse gerekeni yapacağım. Open Subtitles لو وصل الأمر لهذا ، سأفعل ما يتوجب عليّ فعله
    Yapmam gerekeni yapacağım. İfade vereceğim. Open Subtitles سأفعل ما يتوجب عليّ القيام به سأدلي بشهادتي
    Sahip olduklarım için minnettar olmam gerektiğini söyledi. Open Subtitles قالت أنه يتوجب عليّ أن أكون شاكرة للأشياء التي لدي
    Doktor olmak istiyorsam, daha çok şey öğrenmem gerektiğini söylüyor Open Subtitles قالت أنني لو أردتُ أن أصبح طبيبة, فإنه يتوجب عليّ أن أتعلّم الكثير. وأيضاً أن يكون لدي اختبارات.
    Saçını çeker, gözünü çıkarır, taşaklarını tekmelerim. Ne gerekiyorsa yaparım yani. Open Subtitles أسحب الشَعر, أفقأ الأعين, أضرب في المناطق الحساسة, أيّاً كان ما يتوجب عليّ فعله
    Bana kalsa, ne yapmam gerekiyorsa yapardım. Open Subtitles إذا كان القرار عائد إليّ، سأفعل ما يتوجب عليّ فعله.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد