ويكيبيديا

    "يجبُ" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • lazım
        
    • gerek
        
    • gereken
        
    • gerekiyor
        
    • zorunda
        
    • gerekir
        
    • gerektiğini
        
    • zorundayım
        
    • gerekli
        
    • gerekmez
        
    • gerekirdi
        
    Dans için iki kişi lazım. Tobias'ında katılmak istemesi lazım. Open Subtitles حسناً، ذلكَ يتَطلَّب إثنين يجبُ أن يكونَ توباياس راغِباً بالمُشاركَة
    Bu işe yaramazsa , biz hala Rusları uyarmak lazım. , Uh, konsolosluk ziyaret bizim eski arkadaşı ödemek zamanı gibi geliyor. Open Subtitles إن لم ينجح ذلك, فلا زال يجبُ علينا إنذار الروسِ بما هو قادم يبدو أنَّه الوقتُ المناسب لزيارة صديقنا القديم في القنصلية
    Tanrıdan tapularımızı hak ederek kazanmamız gerek onun gözünde yükselerek cennetine ulaşmayı dilemeliyiz. Open Subtitles نحنُ يجبُ أن نتقرب إلى الله بأعمالنا. نرضيه، ونتمنى الصعود للجنة بعد الموت.
    Yarın şu aptal şeye gitmem gerek. Benimle gelmek ister misin? Open Subtitles يجبُ أن أذهب إلى ذلك الأمر الغبي غداً أتود الذهاب معي؟
    Uğramam gereken yerler var bugün, geldiğimi haber edebilir misin? Open Subtitles لديّ أماكن يجبُ أن أذهب لها. أيمكنُكِ إخبارهُ أنني هنا؟
    Hayranlarımızı harekete geçirmemiz gerekiyor, Siz ikiniz tüm gün bununla ilgileneceksiniz. Open Subtitles يجبُ أن نحفّز محبينا، لذا يجبُ عليكما عملُ مقابلات طوال اليوم
    Bu hikâyeler zamana gömülen sayısız diğerleriyle birlikte anlatılmak zorunda. TED يجبُ رواية هذه القصص، بجانب القصص الأخرى التي لا تحصى والتي دُفنت مع مرور الوقت.
    Ben bildiklerimi anlatacağım ama kısa sürede sokaklara beni geri almak lazım. Open Subtitles سأخبركما بما أعلم ولكن يجبُ عليكم إعادتي إلى الشارع بأسرعِ ما يمكن
    Şunu sormam lazım, yabancıları daima evine davet eder misin? Open Subtitles يجبُ عليَّ أن أسألك، هل تدعو غرباء غالباً إلى منزلك؟
    Motorla çalışan araçlar, gümüş kurşunlar, donabilecek her şeyin korunması lazım. Open Subtitles يجبُ أن نحمي الأدواتُ الآليّة والمعداتُ وأيَُّ شئٍ آخرَ قابلٌ للتجمد
    Hayır, bundan daha kesin bir sebep lazım. Open Subtitles كلا، كلا، يجبُ أن يكونَ سببً أكثرَ تحديداً من ذلك
    Sürekli özür dilediğim için özür dilerim ama bunu halletmem gerek. Open Subtitles أنا آسف على مواصلة إعتذاري، لكن يجبُ عليّ أن أتولى هذا.
    Burada söylediğin her şeyi rapor etmem gerek biliyorsun değil mi? Open Subtitles تعرفُ أنّهُ يجبُ أن أبلّغ بكلّ شيء تقةلهُ هنا، صحيح ؟
    Can düşmanını unutmamak için ne yapman gerek biliyor musun? Open Subtitles هل تعرف ما يجبُ عمله كي لا تنسى عدوك اللدود؟
    - Bilmem gereken bir şey var mı? - Adam ağzını kapalıyordu. Open Subtitles ـ هل هناك ما يجبُ أن أعرفه ـ لقد كانَ الرجل يثرثر
    Korumam gereken belirli şeyler. Bu planın her adımını bilmeliyim. Open Subtitles أشياء معيّنة أودُ حمايتها يجبُ أن أعرف كافّة تفاصيل الخطة.
    Bu yüzden hasta olmadan önce önce alman gerekiyor. Koruyucu ilaç. Open Subtitles حسنٌ، لذلك يجبُ أن تأخذيه قبلًا .كيلا تصابي بالمرض، إنّه وقائي
    Bana deli diyebilirsiniz, ama bu odada gördüğüm kişilerin... bilgisayar kullanıyor olması gerekiyor. Open Subtitles قولي عَني مَجنوناً، و لكن عِندما أرى أشخاصاً في هذه الغُرفَة يجبُ أن يكونوا يَستَخدمونَ الكمبيوترات.
    Aslında büyük dalışlarımızdan birini her gerçekleştirdiğimizde Vikipedi'ye girip değiştirmek zorunda kalıyoruz. Çünkü tamamen yanlış. TED في الواقع، كل ما أنجزنا هبوطاً مهمّاً كان يجبُ أن نعدّل المعلومات في ويكيبيديا لأنّها خاطئةٌ بالكامل.
    O sizin araştırma danışmanınızdı. Neyin öldürdüğünü bilmeniz gerekir. Open Subtitles . لقد كان مُشرٍفا عليك يجبُ أن تعرفي ما الذي قتله
    Bir Amerikan vatandaşı olarak oğlumun öldürülmesinden doğan sorumlulukta pay almam gerektiğini hissettim. TED وشعرتُ كمواطن أمريكي، أنه يجبُ عليَ تحمل نصيبي من المسؤولية لمقتل ابني.
    Gerçek dünyayı seçmek zorundayım. Open Subtitles مهما حدث أَنا، أنا يجبُ أَن أَختار العالم الحقيقي
    Zift almak istiyorsan Şerif'ten yazılı bir belge getirmen gerekli. Open Subtitles يجبُ أن يكون لك تفويض من العمدة لشراء القطران
    Evet. Bir sorun ama, bunun ceremesini bizim çekmemiz gerekmez. Open Subtitles لا، ليس مسموح، لكّن لا يجبُ أن نعاقب بسبب ذلك.
    Gelmesi gerekirdi. Open Subtitles هو كَانَ يجبُ أَنْ يَكُونَ هنا حتى الآن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد