ويكيبيديا

    "يجب أن نجد" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • bulmalıyız
        
    • bulmamız gerek
        
    • bulmak zorundayız
        
    • bulmamız gerekiyor
        
    • bulmamız gerekecek
        
    • bulup
        
    • ihtiyacımız
        
    • bulacağız
        
    • sağlamalıyız
        
    • bulmamız lâzım
        
    Dagnine buraya gelmeden önce, dışarıya çıkmanın bir yolunu bulmalıyız. Open Subtitles يجب أن نجد مخرجاً قبل أن يصل داجنين إلى هنا
    İşbirliği yapmak için bir yol bulmalıyız dış politika... aşılması güç engellerle dolu. Open Subtitles يجب أن نجد طريقة للتعاون.. بينما ندرك أن السياسة الخارجية لا تدار بالوكالة
    - Durdurmanın bir yolunu bulmalıyız. - Silahın yerini bilmiyorum. Open Subtitles يجب أن نجد طريقة لنوقفه أنا لا أعلم مكان السلاح
    Kağıt bebeği bulmamız gerek. Bir sonraki saldırısının nerede olacağını öğrenmeliyiz. Open Subtitles يجب أن نجد تلك الدمية الورقيّة، ونرى أين ستكون ضربتُه القادمة.
    Bizimle birlikte çalışacak yeni, güçlü insanlar bulmamız gerek. Open Subtitles يجب أن نجد أناساً جدداً .. أناساً أقوياء أناساً ليعملوا معنا
    Onun velisi olarak, ona bir damat bulmak zorundayız. Open Subtitles بما أنها تحت رعايتنا، يجب أن نجد لها عريس
    Parayı bulmamız gerekiyor. Open Subtitles لا أريد أية إحتمالات يجب أن نجد تلك النقود
    Biliyor musunuz, belki de polisin daha az olduğu bir yerde okul bulmalıyız. Open Subtitles أتدرون, يجب أن نجد مدرسه بها عدد أقل من الشرطين في كل مكان
    Bu şeyleri çıkarmanın bir yolunu bulmalıyız. Open Subtitles يجب أن نجد طريقة ما للتخلص من هذه الأشياء
    Başka bir çıkış yolu bulmalıyız. Başka bir yol var mı? Open Subtitles ــ يجب أن نجد طريق آخر للخروج ــ هل هنالك طريق آخر ؟
    Mezarcıyı bulmalıyız. Ya da burada görevli bir başkasını. Open Subtitles يجب أن نجد الحانوتي أو أحدا من صالة إستقبال الجنازات
    - Giles'ı bulmalıyız. Neler olup bittiğini anlar, değil mi? Open Subtitles يجب أن نجد جايلز سوف يعرف ماذا يجرى هنا ، أليس كذلك ؟
    Babanı bulmalıyız, Chris. O iyi değil. Open Subtitles يجب أن نجد والدك يا كريس إنه ليس بصحة جيدة
    Çok heyecan verici saptamalar bunlar ama bizim başı dertte olan birini bulmamız gerek. Open Subtitles إنها فطنة تثير الإنتباه, و لكن يجب أن نجد شخصاً ما يعانى من مشاكل
    Kanayanı bulmamız gerek. Neredeyse gidici. Open Subtitles يجب أن نجد المكان الذي ينزف,أنه يدخل في جلطة
    Örnek X'i bulmamız gerek... bir panzehir yapabilmek için bize kan vermesine ikna etmek gerek. Open Subtitles يجب أن نجد المريض المجهول نقنعه أن يعطينا قليلاً من دمائه لنتمكنمنصنعالدواء.
    Başka çocukları öldürmeden bulmak zorundayız. Open Subtitles نحن يجب أن نجد هذا الشئ قبل أن يقتل أطفال أخرى
    Haklısın, bu Marilyn Manson'u bulmak zorundayız ve ben de bu p.çe veya oro.puya aklımdan veya penisimden biraz vereceğim. Open Subtitles يجب أن نجد مارلين مانسن هذا و أنا سأعطي ذلك النذل أو العاهرة قطعة من عقلي أو قضيبي
    Bu yıl moda magazin dergi bölümümüz... için bir fotoğrafçı bulmamız gerekiyor. Open Subtitles هذه السنة، يجب أن نجد مصور لمجلة أزياء متجرنا
    Birileri daha zarar görmeden Warren'la öbürlerini bulmamız gerekiyor. Open Subtitles يجب أن نجد أي شيئ من قبل أن يتأذي أي شخص آخر
    Çıkışı kendi başımıza bulmamız gerekecek anlaşıIan. Open Subtitles و هذا يشبه أننا يجب أن نجد وسيله تخرجنا من هنا
    Bir yer bulup kazmalıyız. Ne kadar çabuk o kadar iyi. Open Subtitles يجب أن نجد مكانا لنحفره و كلما كان أبكر كان أفضل
    Yanılırsak bizi bu işlemden çıkarması için birine ihtiyacımız olacak. Open Subtitles وإذا كنا مخطئين يجب أن نجد من يخرجنا من هذا الإستثمار
    Bir yıl dönümüne saygı göstermek sağlıksız veya yanlış bir şey değil, ama bunu özel olarak yapman için bir yol bulacağız. Open Subtitles كما تعلم، بأنه غير مضر لو إحتفلت بذكراك السنوية، لكن يجب أن نجد طريقة لتحتفل بها بخصوصية
    - İkinizin baş başa kalmasını sağlamalıyız. Open Subtitles يجب أن نجد طريقة لتكونا وحدكما.
    Pilot ölmüş. Bir çıkış yolu bulmamız lâzım. Open Subtitles ، لقد توفي قائد الطائرة . يجب أن نجد طريقا للخروج

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد