ويكيبيديا

    "يجب أن نخرجه" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • çıkarmamız lazım
        
    • götürmeliyiz
        
    • çıkartmalıyız
        
    • Onu vücuttan çıkarmalıyız
        
    Onu buradan çıkarmamız lazım. -Ciddi misin? Gecelerin kadınını başımızdan savıp polisi aramamız gerekmez mi? Open Subtitles اشربي بعض الماء وارتاحي لدقيقة. يجب أن نخرجه من هنا.
    - Onu buradan çıkarmamız lazım. Open Subtitles يجب أن نخرجه من هنا
    - Onu buradan çıkarmamız lazım. Open Subtitles يجب أن نخرجه من هناك
    Anıları üst üste geçiyor. Onu buradan götürmeliyiz. Open Subtitles تنهار ذاكرته مرة تلو الأخرى يجب أن نخرجه من هنا.
    Onu buradan götürmeliyiz. Bu açık. Open Subtitles هذا يوضح الأمور، يجب أن نخرجه من هنا.
    Diğer kanıtları tehlikeye atmamak için cesedi çıkartmalıyız. Open Subtitles يجب أن نخرجه قبل أن يفسد أيّ دليل آخر.
    Onu vücuttan çıkarmalıyız. Open Subtitles يجب أن نخرجه من الملعب
    Onu oradan çıkarmamız lazım. Open Subtitles . يجب أن نخرجه من السجن
    Buradan çıkarmamız lazım. Open Subtitles ‫يجب أن نخرجه من هنا.
    Canlı olarak mı çıkarmamız lazım? Open Subtitles -إذن يجب أن نخرجه حيًا؟
    Onu buradan götürmeliyiz. Open Subtitles يجب أن نخرجه من هنا
    Onu buradan götürmeliyiz. Open Subtitles اسمع، يجب أن نخرجه من هناك
    Onu buradan götürmeliyiz. Open Subtitles يجب أن نخرجه من هنا
    Onu buradan götürmeliyiz. Open Subtitles يجب أن نخرجه من هنا
    - Tamam, onu buradan götürmeliyiz. Open Subtitles ! نوبة - حسناً, يجب أن نخرجه من هنا -
    Onu dışarı çıkartmalıyız. Open Subtitles .نحن يجب أن نخرجه
    Onu çıkartmalıyız. Open Subtitles نحن يجب أن نخرجه.
    Onu vücuttan çıkarmalıyız. Open Subtitles يجب أن نخرجه من الملعب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد