Neden bu olabilir. Belki de seni buradan çıkarmam gerek. | Open Subtitles | ربما هذا هو السبب ربما يجب عليّ أخراجك من هنا |
Aslında araba sürmemem lazım çünkü ehliyetimin süresi çoktan geçti. | Open Subtitles | عملياً لا يجب عليّ قيادتها لأن رخصتي منتهية منذ زمن |
Bu nedenle, senin arkadaşına, Benim mesaimde.... ...kendinizi nasıl öldürteceğinizi anlamam gerekiyor. | Open Subtitles | وبعدها يجب عليّ أن أشرح لعائلاتكم كيف تم قتلكما تحت مناوبتي ؟ |
Burası küçük bir kasaba. Saklanmak zorundayım. İnsanlar soru sorabilir. | Open Subtitles | أنها بلدة صغيرة جداً، يجب عليّ الأختباء الناس سَيَسْألونَ الأسئلةَ. |
Ne söylemem gerektiğini bilmiyorum. Bir şey söylemene gerrek yok Charley... | Open Subtitles | أنا لست متأكداً أنه يجب عليّ أن أقول ذلك أم لا |
Uğramak zorunda kaldım çünkü başıma çok ilginç birşey geldi | Open Subtitles | فقط كان يجب عليّ المجئ لان اغرب شيء حدث لي |
Kısacası fonu kapatmamın gerekliliği ile yüzleşmem gereken noktaya geldim. | Open Subtitles | لذا.. وصلت إلى أدراك غاضب بأن يجب عليّ أغلاق التمويل. |
Ciddiyim. Aslında bunu söylememem gerek ama bunu bana sen söylemiştin. | Open Subtitles | أنا جادة ,أعني من المحتمل أنه لا يجب عليّ قول هذا |
Sıradan bir güne katlanabilmek için elden geleni yapmak gerek. | Open Subtitles | يجب عليّ فعل ما أقدر لتحمل معاناة الحياة كل يوم |
Kızına yardım edeceğim ama ilk olarak bu işi halletmem gerek. | Open Subtitles | سأقوم بمساعدة ابنتك ولكن يجب عليّ أن أعتني بهذا الأمر أولاً |
- Seni buradan çıkarmam lazım. - İyi de iki girişi de tutmuşlar. | Open Subtitles | ـ حسنًا، يجب عليّ أخراجكِ من هنا ـ أجل، لكنهم يطوقون كلا المدخلين |
Belli bir sahnedeki tüm ihtimalleri düşünmem ve olabilecek her şeyi hayal etmem lazım. | TED | يجب عليّ أن أفكر بكل الاحتمالات المُعطاة في المشهد ومُحاولة تخيل كل ما يمكن حدوثه. |
Aslında, bu hafta sonuna kadar bir karar vermem gerekiyor. | Open Subtitles | في الواقع، يجب عليّ اتخاذ قرار نهائي بشأنه هذا الأسبوع. |
Peynir ve domuz eti ile birlikte gelmiyor, bu yüzden eklemem gerekiyor. | Open Subtitles | إنه لا يُقدم مع الجبن و اللحم المقدد, لذا يجب عليّ إضافته. |
Ona ne olduğumu söylemek zorundayım ve doğurmaması için ikna-- | Open Subtitles | يجب عليّ ان اخبرها حقيقتي واقنعها ان .. لا تقوم |
Çok zor, çünkü kötü adamı oynamak zorundayım. -bilirsin ya. | Open Subtitles | المسألة صعبة، أنه يجب عليّ أن أكون الشخص السيئ، أتعلمين؟ |
O andan sonra güçlü olmak için ne yapmam gerektiğini anladım. | Open Subtitles | ومنذ ذلك الحين علمتُ ما يجب عليّ فعله لكي أكون قوية |
Yine de Kral ile evlenmek zorunda kalmamam çok iyi olmadı mı? | Open Subtitles | يبقىَ، أوليسَ ذلك مدعاةً للراحة أنّهُ لم يجب عليّ الزواجُ من الملك؟ |
bir kişinin kullandığı, şey, bunlar sorumluluğu tek başıma almam gereken şeylerdi. | Open Subtitles | أما عن باقي الأسباب حسنٌ, تلك هي الأسباب التي لأجلها يجب عليّ أن أتحمل اللوم وحدي |
Biraz şaşırdım, söylemem gerekir ki nasıl olur da ondan sorumlu olmayı redederken sorumsuz olduğu için ona bağırırsın. | Open Subtitles | يجب عليّ الاعتراف بأنني مرتبك قليلاً كيف بإمكانك أن توبّخه لكونه غير مسؤول عندما ترفض أن تكون مسؤولاً معه |
Maalesef, tıraş bıçağının jiletini almak zorundaydım. | Open Subtitles | كان يجب عليّ آخذ الشفرة من ماكينة الحلاقة |
Ayrıca, bazı müteahhitlerimden de intikam almam gerekiyordu. | Open Subtitles | وخلال ذلك الوقت كان يجب عليّ الانتقام من بعض المقاولين أيضاً |
Ne yapacağımı bilmiyorum kızım. Bana yapmam gerekeni söyle. | Open Subtitles | أنا لا أعلم ما عليّ فعله يا صغيرتي أخبريني بما يجب عليّ فعله. |
Aynı gruptayız. Sana saldırmak zorunda kalabilirim. | Open Subtitles | نحن في نفس المجموعة ربما يجب عليّ مهاجمتك |
Galiba espri anlayışımı geliştirmem gerekecek. | Open Subtitles | أعتقد أني فقط يجب عليّ أن أنمّي روح الدعابة لديّ. |
Jace bir urdu ve ben Onu çok önceden kesip atmalıydım. | Open Subtitles | جيس كان كمرض السرطان كان يجب عليّ أن أوقفه منذ زمن |