Ben.. Henüz bitirmemiştim. Daha boyamam gerekiyor. | Open Subtitles | انا لم انتهي بعد ما زال يجب علي ان ادهنهم |
Ben.. Henüz bitirmemiştim. Daha boyamam gerekiyor. | Open Subtitles | انا لم انتهي بعد ما زال يجب علي ان ادهنهم |
Bana yeterince yardımın oldu zaten, dostum... ama senden bir kez daha yardım istemek zorundayım. | Open Subtitles | لقد اسديت لي الكثير من العون يا صديقي و لكنني يجب علي ان اطلب عونك لمرة واحدة اخيرة |
O kadar sever ki... onu plajdan sürükleyerek çıkarmak zorunda kalırız. | Open Subtitles | مولع بها كان يجب علي ان اجره من الشاطئ ليذهب للعمل |
Terapistim kendimi sesli bir şekilde takdir etmem gerektiğini söyledi. | Open Subtitles | معالجي قال يجب علي ان اكون صريح حول تقدير نفسي |
Bunca ay söylediklerine dikkat etmem gerekirdi. | Open Subtitles | كل هذه الشهور التي مضت،كان يجب علي ان اكون اكثر انتباها لما تقوله |
Ama burada durmalıyım çünkü sizlere vermem gereken şeyi henüz vermedim. | Open Subtitles | ولكن يجب علي ان اقف هن لأنني لم اعطكم ما تستحقونه |
Yani diyorsun ki mayo giymem gerekecek. | Open Subtitles | اذا انت تقول انه يجب علي ان ارتدي ملابس السباحه؟ |
- Erken kalkman gerekiyor mu? | Open Subtitles | هل يجب علي ان اضبط المنبه؟ هل تريدين الإستيقاظ مبكراً؟ |
Sanki ne yaptığımı bilmiyorum belki de kendi stilimi ya da sesimi bulmam gerekiyor. | Open Subtitles | اشعرُ أنا لا أَعْرفُ حقاً ما الذي افعله و ربما يجب علي ان اجد اسلوبي الخاص |
Bu grubu görmem gerekiyor çünkü pazartesi bir karar vermemiz gerekiyor, çünkü 71 gün içinde evleniyorum ve bizim hala... | Open Subtitles | يجب علي ان ارى الفرقة لانه يجب علي اتخاذ قرار بحلول يوم الاثنين لانه سأتزوج بعد 71 يوماً و نحن مازلنا لا نملك .. ِ |
Bana yeterince yardımın oldu zaten, dostum... ama senden bir kez daha yardım istemek zorundayım. | Open Subtitles | لقد اسديت لي الكثير من العون يا صديقي و لكنني يجب علي ان اطلب عونك لمرة واحدة اخيرة |
Derek, ben de sana güçlü bir aşk besliyorum... ama bu vaat topu ve zincirini geri vermek zorundayım. | Open Subtitles | ديريك, انا ايضا احبك كثيرا. لكن يجب علي ان اعيد هذه السلسلة و الكرة. |
Neden senin gibi boktan bir insanla burada sıkışıp kalmak zorundayım sanki? | Open Subtitles | لماذا يجب علي ان اعلق هنا مع شخص مثير للشفقه مثلك؟ |
Çıkıp sana bir tarla dolusu tütün almak zorunda kalacağım sanırım. | Open Subtitles | يبدو أنه يجب علي ان أخرج وأشتري لك حقلًا كاملًا من التبغ |
Senin bazı güzel eşyalarını onlara vermek zorunda kaldım böylece bizi öldürmeyecekler. | Open Subtitles | كان يجب علي ان اعطي لهم بعضا من اشيائنا الثمينة , بالطبع حتي لا يقتلوننا |
Calvin Klein modeli olarak... eski işime devam etmek zorunda kalırım. | Open Subtitles | ... يجب علي ان ارجع لعملي القديم كنموذج لكيلفين كلين .. |
Bayan, ne yapmam gerektiğini biliyorsunuz. Çok üzgünüm. | Open Subtitles | يا سيدة, انت تعلمي ماذا يجب علي ان افعل, انا متأسف |
Rachel kürtaj yaptırmam gerektiğini söylüyor. | Open Subtitles | رايتشل تعتقد انه يجب علي ان اجهض حسناً .. |
Bak, üzgünüm. İlk seferin olmam gerektiğini sanmıyorum. Oh, neden? | Open Subtitles | لا جيسون , اسمع , أنا آسفة لا اظن بانه يجب علي ان اكون المرة الاولى لك |
Ona ve Haley'e daha çok destek olmam gerekirdi. | Open Subtitles | كان يجب علي ان اكون اكثر دعم له ول هايلي. |
Pazartesiye hazılamam gereken 1000 kelimelik ödevim var... ama beni çalışırken görmüyorsun. | Open Subtitles | يجب علي ان انفذ تعبير من الف كلمه ولكني لا تريني قلق |
Yani diyorsun ki mayo giymem gerekecek. | Open Subtitles | اذا انت تقول انه يجب علي ان ارتدي ملابس السباحه؟ نعم. |
Kimseye bahsetmemem gerekiyordu, ama bu şartlar altında... | Open Subtitles | لا يجب علي ان اتحدث لأي شخص بخصوص هذا لكن بالظروف الحالية |
Yayınlamadan önce kontrol etmeliydim. | Open Subtitles | كان يجب علي ان افحص المقالة قبل ان نشرها |