ويكيبيديا

    "يجدوا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • bulamadılar
        
    • bulamamışlar
        
    • bulana
        
    • bulamayacaklar
        
    • bulamazlar
        
    • bulamadı
        
    • bulamazlarsa
        
    • bulmaları
        
    • bulunamadı
        
    • buldular
        
    • bulurlar
        
    • bulmalarını
        
    • bulunana
        
    • bulamamış
        
    • bulmadılar
        
    Patrice ve Patee saatlerdir dışardalar fakat hiçbir şey bulamadılar. TED أمضى باريس وباتي ساعات في الخارج ولكن لم يجدوا شيئاً.
    Vücudunu hiç bir zaman bulamadılar. Efsaneye göre o hala yaşıyor. Open Subtitles و لم يجدوا جثمانها و الأسطورةَ تقول بأنّها ما زالَتْ حيّةُ.
    Pekala, bir şey bulamamışlar uyuşturucu bağlantılı bir hesaplaşma olduğunu sanıyorlar... Open Subtitles حسنا، لم يجدوا شيئا في الحقيقة يظنون أن الأمر متعلق بالمخدرات
    Halk burada çalışıyor gibi Sadece daha iyisini bulana kadar. Open Subtitles يبدو أنّ مُعظم الناس يعملون هنا حتى يجدوا شيئاً أفضل.
    Bu bir çıkmaz sokak. Benim adamımla ilgili hiçbir şey bulamayacaklar. Open Subtitles انها نهاية النهاية , انهم لن يجدوا ابدا شيئا ضد موكلي
    Benden daha iyi bir verici bulamazlar. Bunu yapmazsam Brae ölecek. Open Subtitles لن يجدوا حلاً أفضل من هذا فأما هذه العملية أو يموت
    Ama onlar yerçekimini taşıyan kuvveti bulamadılar yakalanması zor gravitonları. Open Subtitles ولكنهم لم يجدوا أبداً القوة التي تحمل الجاذبية الجرافيتونات المراوغة
    Solak olduğumdan, hafif disleksik olmam dışında bende özel bir sorun bulamadılar. TED ولكنهم لم يجدوا أي مشكلة بي، سوى القليل من صعوبات التعلم لأني أعسر.
    Asla bir ilişki için birbirine uyan iki karakter bulamadılar. TED لا ، انهم لم يجدوا بعد كيف ان شخصيتين تتناسب معا لتكوين علاقة جيدة.
    Buna rağmen tek bir süreçte radyum ve baryumu ayrıştırmanın yolunu bulamadılar. Open Subtitles وعلى الرغم من أنهم لم يجدوا وسيلة لفصل الراديوم و الباريوم في عملية واحدة
    Yapabilecek kimseyi bulamadılar. Çıkmazda kaldılar. Open Subtitles أنهم لم يجدوا أى شخص قادر على ذلك أنهم عالقون
    Ben de sağa sola sordum ama duydum ki tek bir parmak izi bile bulamamışlar cinayet silahında bile. Open Subtitles فسألتُ وسمعت أنهم لم يجدوا ولا بصمةً واحدة ولا حتى سلاح الجريمة يبدو أن ملاكًا ما نظّف مسرح الجريمة
    Yüreğini aramış bulamamışlar hayvanın. Open Subtitles ولكنهم لم يجدوا قلباً داخل جسم ذلك الوحش
    Aslında onlar, yaşayan en büyük şeytanı bulana kadar dolaşacaklar hayal edilebilir, dönüşmüş insanı. Open Subtitles بإفتراض يتجوّلون أحلام الحياة حتى يجدوا أكثر الشر غير قابل للتخيل الإنساني
    Kara lekeyi bana veren o ahmaklar buraya senden önce gelirlerse bunu bende bulamayacaklar. Open Subtitles بعد أن ناولني القراصنة البقعة السوداء وإذا عادوا مجددا قبل قدومك فهم لن يجدوا هذه معي
    Bunlardan üç, dört tane içersen içinde kan bile bulamazlar. Open Subtitles إذا شربت ثلاثة أو أربعة منها، لن يجدوا دمك حتى
    FBI, polis, hiçbir şey bulamadı. Yalnızdı. Open Subtitles المباحث الفيدرالية والشرطة لم يجدوا شيئا
    Dişi bulamazlarsa da zaten ölecekler. TED لو لم يجدوا الإناث، فسيموتون على أية حال.
    İnsanların kalacak yer bulmaları gerekecek. Yemek de yemeliler. Open Subtitles و سوف يكون على الناس أن يجدوا مكاناً يبقون فيه
    Polisler o nehri 3 gündür arıyorlar ve hiçbir silah bulunamadı. Open Subtitles لقد جرفت الشرطة النهر لمدة ثلاثة أيام و لم يجدوا أى مسدسات
    Nehir yatağını taradılar ve bazı lastik izleri buldular. Aracı bulamadılar Open Subtitles سيدي الجنرال ، بحثوا في مجرى النهر فوجدوا آثار إطارات ، ولم يجدوا السيارة
    Umarım hoşlarına giden muhteşem kitaplar, filmler bulurlar. TED وآمل أن يجدوا كتبًا رائعة أو فليمًا يُبهجهم.
    Yarın sabah RSPCA arayıp bu köpeği buradan almalarını ve ona yeni bir ev bulmalarını söyleyin. Open Subtitles و أبلغيهم أن يأخذوا هذا الكلب و يجدوا له منزلا آخر
    Tanrı korusun, çaresi bulunana kadar. Open Subtitles فيما عدا, لا سمح الله, أن يجدوا علاجاً له.
    Krallık aramış taramış ama prensesi bir türlü bulamamış. Open Subtitles بحث أهالي المملكة عنها مراراً وتكراراً ولكنهم لم يجدوا الأميرة
    Hayır, değil. İnceleme yaptırdık ve hiçbir şey bulmadılar. Open Subtitles كلا، ليس كذلك، قاموا بتفقده ولم يجدوا شيئاً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد