ويكيبيديا

    "يجعله" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • yapar
        
    • yüzden
        
    • Onu
        
    • yapmaz
        
    • yapıyor
        
    • neden
        
    • oluyor
        
    • sağlıyor
        
    • sebep
        
    • kılan
        
    • sağlar
        
    • kılıyor
        
    • sağlayan
        
    • kılar
        
    • yapan
        
    İstesen de istemesen de, bu Onu ailemizin bir parçası yapar. Open Subtitles و أحببت ذلك أم لا هذا يجعله جزء من هذه العائلة
    Sizde iyi bir izlenim bırakmak istiyor, bu yüzden biraz heyecanlı. Open Subtitles لكنه يريد أن يعطي إنطباع جيد عنه وهذا ما يجعله متوترًا بعض الشيء
    Kocanı düşün-- bu ona karşı birşey değil, çünkü gerçekten Onu sevdim-- o erkek egemen bir topluluktan geliyor. Open Subtitles هناك شيىء بخصوص زوجك وهذا لا يجعله سيئآ لأنى حقآ أبدو مثله انه يأتى من مجتمع غالبيته من الرجال
    Sue bir adamın dans edebiliyor olması Onu kadınsı yapmaz. Open Subtitles .لا يعني بأن كل رجل يمكنه الرقص يجعله رجل مؤنث
    Ben parkettim ve bu da burayı benim yerim yapıyor. Open Subtitles حسناً، أنا ركنت سيارتي به و هذا يجعله موقفي أنا
    Öyle. Bu da bunu anlamsız kılıyor. neden bizim geçidimizi alsınlar ki? Open Subtitles يبدو كذلك , مما يجعله غير منطقي لم سيقومون بأخذ بوابتنا ؟
    Bana yeni bir el çikarirsa, babam Onu bas üstat yapar. Open Subtitles سوف يجعله أبي معلم كبير الشأن لو زرع لي يداً جديدة.
    Bana yeni bir el çıkarırsa, babam Onu baş üstat yapar. Open Subtitles سوف يجعله أبي معلم كبير الشأن لو زرع لي يداً جديدة.
    Sanatın bir şeyleri değiştiremediği gerçeği Onu tarafsız bir bölge yapar değiş tokuş ve tartışmaya açık hale getirir, ve bu şekilde dünyayı değiştirmenizi sağlar. TED في الواقع ان حقيقة ان الفن لا يمكنه تغيير الاشياء يجعله مكانا محايد للتبادلات والنقاشات, ومن ثم يمكنك من تغيير العالم.
    O yüzden gururla etrafına bakabiliyor. Open Subtitles الأمــر الذي يجعله قـادراً على الجلوس طوال النهــار محتفظـا بكرامته
    Aşığın aşığını unuttunuz. O yüzden aşk dörtgeni oluyor bence. Open Subtitles لقد نسيتِ عشيقة العشيق، مما يجعله تقنيا مستطيل حبّ على ما أظنّ.
    Aslında kimse balonu göremez, Onu balon yapan da budur. Open Subtitles في الواقع لا يرى أحد ذلك وهذا ما يجعله خطر
    Bu Onu daha yaşlı gösterir... yani epey bir yaşlı olmalı, Open Subtitles هذا يجعله اكبر مما يبدو و هذا يعني انه مسن جدا
    Evet, ama beyni yanmış biri olmak, Onu katil olamayacak biri yapmaz. Open Subtitles أجل لكن كونه غريب الأطوار لا يجعله أقل ميلاً لأن يكون القاتل
    Cynthia Strobl'la özel görüşmesinden beri Flynn'ın ortalarda olmadığını teyit ettik bu durum Onu resmi olarak şüpheli yapıyor. Open Subtitles لقد تاكدنا ان فلين كان غائبا بدون عذر منذ لقائه مع سينثيا ستروبل مما يجعله مشتبها به بشكل رسمي
    "tekrarsolutucu") -- Bunun scubadan farkı nedir, ve neden daha iyidir? TED ما الذي يجعله مختلفاً عن الغوص، و لماذا هو أفضل؟
    SK: Bu durum da, bayrağı daha da saçma hâle büründüren son nokta oluyor, bayrağın içinde başka bir bayrak tasarımı bulunuyor. TED ستيف: إحتواؤه على ذلك العنصر الأخير هو الذي يجعله شديد السخف. لذلك هناك تصميم لعلم متضمن في علم ميلووكي.
    Ve bu değişim yazın ve kışın Dünya'ya düşen güneş ışığı miktarını da etkiliyor, bu da iklimi etkiliyor, değişmesini sağlıyor. Open Subtitles وهذا يؤثر على كمية أشعة الشمس التي تسقط على الأرض في الصيف والشتاء، وهذا له تأثير على المناخ، فإنه يجعله يختلف.
    yeniden düşünmeme sebep oldu. Eğer başkalarının daha fazla farkındalık kazanmasına yardımcı olabilirse o zaman değerli olacak. TED وإذا كان يساعد أي شخص فهذا يجعلني أكثر وعيا و يجعله مثيرا أكثر للاهتمام
    Onu buraya gelen diğer insanlardan farklı kılan ne ki? Open Subtitles كيف يجعله مختلفًا من الآخرين الذين يخرجون من هذا الباب؟
    İşin önemli kısmı onun içine konulan ve onun çalışmasını sağlayan yapay zeka kontrolöründe. TED الأمر الدقيق الآن هو إضافة جهاز تحكم يعمل بالذكاء الاصطناعي و هذا ما يجعله يعمل.
    Ayrıca dört yıllık vergi ödemeleri için zaten imza atmış durumdaydı ki bu da Onu federal bir suçtan suçlu kılar. Open Subtitles من بين الاشياء التي وقع عليها اربع سنوات من ضريبة دخل سابفة بالخطا ,حيث يجعله مذنب بعدد من الجرائم الفيدرالية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد