ويكيبيديا

    "يحدث مرة" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • kez olur
        
    • kere oluyor
        
    • daha olmayacak
        
    • kez gerçekleşen
        
    • bir daha olmayacağına
        
    • tekrarlanmayacak
        
    Gerçek aşk zor, ama hayatta bir kez olur. Open Subtitles الحب الحقيقي يأتي بصعوبة و يحدث مرة واحدة في الحياة
    Yarın aya olacak şey her nesilde bir kez olur. Open Subtitles مالذي سيحدث للقمر غدا فهو يحدث مرة في الجيل
    Bu uygulamayı birlikte yarattık ve bu konferans yılda bir kere oluyor. Open Subtitles قمنا بإختراع هذا التطبيق معاً وهذا المؤتمر يحدث مرة واحدة في العام،
    En azından mahsul toplama senede bir kere oluyor. Open Subtitles على الاقل , الحصاد يحدث مرة واحدة فى العام , أليس كذلك ؟
    O bir iletişim hatasıydı. Bir daha olmayacak, merak etme. Open Subtitles كان ذلك مجرد سوء فهم هذا لن يحدث مرة أخرى
    Onlar sadece yılda bir kez gerçekleşen bir olayı bekliyorlar somonların göçünü. Open Subtitles إنهم ينتظرون حدثا يحدث مرة واحدة فقط في السنة عبور أسماك السلمون
    Bunun bir daha olmayacağına dair bana söz vermeni istiyorum ne yapmaya karar verirsem vereyim, bu odanın dışında benden başka hiç kimseyle bunu konuşmayacaksın. Open Subtitles اريدك ان تعدني ان هذا لن يحدث مرة اخرى انه لا يهم مهما قررت فعله انت لن تتكلم
    Tamam, bak, tren olsun ya da olmasın bu bir daha tekrarlanmayacak. Open Subtitles حسنا ، حسنا ، انظر ، القطار أو أي تدريب ، هذا لا يمكن أن يحدث مرة أخرى.
    Böyle bir meteor yağmuru ancak 20-25 yılda bir kez olur. Open Subtitles مثل هذا التدفق للنيازك يحدث مرة واحدة فقط كل 20-25 عاماً
    Sanslari yaver gitti, ama bu yalnizca bir kez olur. Open Subtitles حالفهم الحظ و لكن هذا يحدث مرة واحدة فقط
    Çünkü hissettiğimiz şey hayatımızda bir kez olur. Open Subtitles لأن ما نشعر به يحدث مرة واحدة بالعمر
    Yüzyılda bir kez olur. Open Subtitles إنه يحدث مرة في القرن.
    Sadece bir kez olur bu. Open Subtitles هذا فقط سوف يحدث مرة واحدة
    Yılda sadece bir kere oluyor. Open Subtitles إنه يحدث مرة واحدة في السنة
    Çünkü CoverFest yılda sadece bir kere oluyor. Open Subtitles (لأن (كوفر فيست يحدث مرة في العام
    Yemin ederim, bir daha olmayacak. Open Subtitles أنا لَنْ. لا، بالتأكيد لا. أَعِدُ، لن يحدث مرة أخرى مطلقاً.
    İşini istiyorlar. Bu bir daha olmayacak. Open Subtitles انهم يريدون عملك, لا يمكن أن يحدث مرة اخرى هذا لن يحدث مرة اخرى
    Bu tapınak yılda sadece bir kez gerçekleşen astronomik bir olayla kaynaşması için inşa edildi. Open Subtitles بني هذا المعبد ليتناسق مع حدثٍ فلكي يحدث مرة كل سنة
    Elimden 'özür diliyorum' demekten ve bir daha olmayacağına söz vermekten fazlası gelmez. Open Subtitles إنني جدّ آسفة و أعدك بأن هذا لن يحدث مرة اخرى
    Ama bunun bir daha olmayacağına seni temin ederim. Benimle evleneceğini söyle. Open Subtitles لكن أوعدك ، أنّ هذا لن يحدث مرة أخري أخبريني ، أنكِ مازلتِ تريدين أنّ تكوني زوجتي
    Bu çektiklerimiz, korkarım belki hiç tekrarlanmayacak. Open Subtitles إنه لمصدر قلق كبير أن ما شاهدناه وصورناه قد لا يحدث مرة أخرى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد