Ortakyaşamın seni pekçok şeyden koruyor, ama görünüşe göre tetrakloroetilen'den değil. | Open Subtitles | السيمبيوتي الخاص بك يحميك من الكثير ولكن يبدو انه ليس منيع بالدرجة الكافية |
Yaşlı adamın yaptığı her şey seni,anneni ve kardeşini korumak içindi. | Open Subtitles | كل شيء فعله والدك كان حتى يحميك, ويحمي والدتك وأختك |
Seni dünyadan koruyacak biri ile büyümeyince zorla hayatta nasıl kalınacağını öğreniyorsun. | Open Subtitles | أعتقد أن النشأة بدون شخص يحميك من العالم تدفعك لتعلّم كيفية النجاة فيه. |
Trevor'a sadakatin artık seni koruyamaz.0 | Open Subtitles | ولائكَ إلى تريفور لن يحميك اكثر من ذلك ولائنا شيءُ أعمقُ مِنْ أيّ من هذا |
Eğer doğru zamanda yakalanmak istiyorsan, Tanrı kıçını korusun... | Open Subtitles | ،إن كنت تود فعلها في الوقت المناسب .. فالرب سوف يحميك |
Seni bunlardan koruması gereken bir belediye memuru ile çalışıyorsun. | Open Subtitles | أنت تعمل مع مسؤول في المدينة شخص من المفترض أن يحميك من كل هذا |
Elinde kaldığını hissettiği tek yolla seni koruyordu. | Open Subtitles | لقد كان يحميك بالوسيلة الوحيدة التي ظن أنها تبقت له |
Güçlü bir antitoksin. Seni 24 saat boyunca mikroplardan korur. | Open Subtitles | مصلا مضاد سوف يحميك من البكتريا خلال الاربعة والعشرين ساعه |
Sol tarafında da 15-20 metrelik bir mesafede yine seni koruyan bir nişancı var, tamam mı? | Open Subtitles | و لديك قناص يحميك من الجانب الأيسر و هو أقرب قليلا، ربما 15 أو 20 ياردة. |
Ölüm Defteri soruşturmasında isimlerimizin bilinmemesi, bizi bir anlamda ölümden koruyor. | Open Subtitles | كونك مجهولة الهوية يحميك في التحقيق بمذكرة الموت. |
- Hayır,öyle demek istemedi. - Aynı zamanda senide koruyor. | Open Subtitles | لا إنه لايعني ذلك - لا إنه يحميك انت ايضاً - |
Seni korumak için öldü ve sen onun onurunu bile koruyamıyorsun. | Open Subtitles | ،مات وهو يحميك وأنت لا تريد الدفاع عن شرفه |
Başka bir erkekten korumak için yanında bir erkek olması daha iyidir. | Open Subtitles | من الافضل ان يكون هناك رجلا يحميك من رجل آخر. |
Tamam, ne istersen yap ama sana tavsiyem, o buluşmalara seni koruyacak biri olmadan gitme. | Open Subtitles | أسمع، أفعل أياً كان تريده، لكني أنصحك بأن لا تذهب إلى ذلك الأجتماع بدون أيّ أحد يحميك. أجل، حسناً، بالطبع سوف تقول هذا. |
Ama merak etmeyin. Huerta sizi seviyor ve koruyacak. | Open Subtitles | و لكن لا تقل جنرال " هيورتا " يحبك و سوف يحميك |
Federaller, polisler... kimse seni koruyamaz, sanırım bunu anladın. | Open Subtitles | المباحث والشرطة واضح أن لا أحد منهم يحميك |
tanrı sizi korusun saygılar. sana da! | Open Subtitles | أرجو من اللة أن يحميك من كل شر |
Başkanım, senin oğlunu korumandansa oğlunun seni koruması daha iyi. | Open Subtitles | ايها الرئيس عوض ان تحمي ابنك سيكون افضل ان تتركه يحميك |
Belki şimdiye kadar bilinçaltın seni koruyordu. | Open Subtitles | ربما كان لاوعيك يحميك حتى الآن |
"Ama iyi bir kızsan, Barbara ve evlenene kadar beklersen, Tanrı seni korur." | Open Subtitles | ولكنّك إذا كنتِ فتاة صالحة يا باربرا، وتبتّلتين حتّى الزواج، سوف يحميك الرب. |
Yaralandığın taraftaki omuriliği koruyan tek şey şu küçük kemikler. | Open Subtitles | قطع العظام الصغيرة هي كل ما يحميك قلب عمودك الفقري هو موضع الإصابة |
Bu lanet kaset adi müvekkillerinin kıçını koruyabilir... ama emin ol seni koruyamayacak. | Open Subtitles | ربما يحمى هذا الشريط عملائك.. ولكن كن متأكد من أنه لن يحميك. |
Burdaki kimse grip aşısının bizi spordan daha çok koruduğunu biliyor muydu? | TED | هل هناك أي أحد منكم يعلم أن حصولكم على تلقيح الإنفلونزا يحميك أكثر من ممارسة التمارين؟ |
Neticede Sayın Başkan, sizi siyasi açıdan koruyacaktır. Eğer bomba patlarsa... | Open Subtitles | باسوء الاحوال ، فانه يحميك سياسيا في حالة انفجار القنبلة |
- Neden? Şeytana inanmamış olmayı seçmek seni ondan korumaz. | Open Subtitles | اختيارك عدم الايمان بالشيطان لن يحميك منه |
korumaya gelince tamam, ama aksi tarafına rast gelmek istemezsin. | Open Subtitles | ،من الجيّد بأنّه يحميك ولكنّك لاتودّ بأن تكون تحت رحمته |
Seni linç çetesinden koruyanın ben olduğumu biliyorsun, değil mi? | Open Subtitles | هل تدرك أنني الشيء الوحيد الذي يحميك من الشنق؟ |