ويكيبيديا

    "يحن" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • gelmedi
        
    • henüz
        
    • erken
        
    • gelmemiş
        
    • vakti
        
    • gelmemişti
        
    • hasret çeken
        
    Bu dünyadaki finalimizin iplerini elimize almanın zamanı gelmedi mi? TED ألم يحن الوقت لنبدأ في تولي زمام أمور نهايتنا على هذه الأرض؟
    Daha zamanı gelmedi. Umarım geç bir vakitte rahatsız etmedim. Open Subtitles عندما يحن الوقت المناسب هل الوقت متأخر ليلاً ؟
    Oyunlardan konuşmayı bırakmanın vakti gelmedi mi? Open Subtitles ألم يحن الوقت لنكف عن الحديث بشأن الألعاب ؟
    Herkesin kim olduğunu bileceği gün gelecek. Ama o gün henüz gelmedi. Open Subtitles سيأتى اليوم الذى يعرف فيه كل شخص من أنت لكن هذا اليوم لم يحن بعد
    Kan analizi henüz çıkmadı, o yüzden bardağa aylar önce dokunmuş da olabilir.Bilemeyiz. Open Subtitles تقرير الدم لم يحن بعد لذلك ربما الكأس يعود الى عدة اشهر مضت
    Bugünümüzü halledecek kadar erken gelmeyecek ama. Open Subtitles سوف نحصل على آلاف و آلاف الدولارات لم يحن الوقت لجعل أحدنا سوياً اليوم
    Hayır gelmedi. Düşene kadar devam etmeliyiz. Open Subtitles لا لم يحن , علينا ان نبذل الجهد حتى نسقط
    Hayırdan bahsetmişken... sizce oğlunuzu affetmenin vakti gelmedi mi? Open Subtitles بالحديث عن الصدقة، ألم يحن الوقت لمسامحة إبنك؟
    Yatma vakti gelmedi mi? Open Subtitles ألــم يحن الوقت لتــأووا إلــى فراشكــم ؟
    Bu kadar umutsuzca bir hareketin henüz zamanı gelmedi. Open Subtitles لم يحن الوقت بعد لهذه الإجراءات المستميتة
    Kum Adam, sevgili Kum Adam, daha zamanı gelmedi... tüm çocuklar yataklarına gitmeden önce... akşam selamlarımızı gönderiyoruz. Open Subtitles رجل الثلج، عزيزنا رجل الثلج لم يحن الوقت بعد لك منا تحيات المساء قبل أن يخلد الأولاد إلى النوم
    Kum Adam, sevgili Kum Adam, daha zamanı gelmedi... tüm çocuklar yataklarına gitmeden önce... akşam selamlarımızı gönderiyoruz. Open Subtitles رجل الثلج، عزيزنا رجل الثلج لم يحن الوقت بعد لك منا تحيات المساء قبل أن يخلد الأولاد إلى النوم
    Yabancı, her ikimiz aynı yurdun yabancıları olarak bizim için aynı çağda yüz yüze gelmenin zamanı gelmedi mi? Open Subtitles ، ألم يحن الوقت بعد ، للغريب . . كي يلتقي وجها لوجه في نفس العمر ، كلانا كغرباء في نفس الأرض؟
    "Kim, ne biliyor"u bir yana bırakıp, çıkmak için uğraşmanın vakti gelmedi mi? Open Subtitles ألم يحن الوقت لنسيان الخلافات وفعل اللازم للخروج من هنا
    İnsanların kardan daha önemli olma vakti gelmedi mi? Open Subtitles لتصنعوا الفرق ألم يحن الوقت الذى يكون فيه الناس أغلى من الربح؟
    Daha zamanı gelmedi. Yapabileceğiniz bir şeyler olmalı. Open Subtitles لم يحن أجله بعد, لابدّ وأن هناك ما تستطيع فعله
    Tatlım, teneffüs vakti henüz gelmedi, yerine geç. Open Subtitles لا ياعزيزي لم يحن وقت الاستراحة, عُد الى مقعدك
    Bu zihinsel eğitimleri bitirme zamanı gelmedi mi? Open Subtitles ألم يحن الوقت بعد لننتهي من هذه الاختبارات الذهنية ؟
    Bu zihinsel eğitimleri bitirme zamanı gelmedi mi? Open Subtitles ألم يحن الوقت بعد لننتهي من هذه الاختبارات الذهنية؟
    ama merak etme bununla beni sevdiğini söylemeye çalıştığını düşünmüyorum Bunun için daha çok erken. Ama kim bilir? Open Subtitles لا تخف , لم يحن الوقت الذي تحبني فيه مازال الوقت مبكراً , لا احد يعلم ذلك
    Ama sonra zamanım gelmemiş de, bira fabrikasına gönderilmişim. Open Subtitles لكن عندها أدركوا أنه لم يحن وقتي فأرجعوني الى هذا المصنع
    O zaman, onun vakti gelmemişti şimdi de, senin ki gelmedi. Open Subtitles لميكنقد حانوقتها... كما لم يحن وقتك ِ أنت أيضاً
    Bir zamanlar olduğu şey için hasret çeken kalple lanetlenmiş olabilirim. Open Subtitles ربما أنا ملعون هكذا. بأن القلب يحن لما كان في السابق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد