Bu dünyadaki finalimizin iplerini elimize almanın zamanı gelmedi mi? | TED | ألم يحن الوقت لنبدأ في تولي زمام أمور نهايتنا على هذه الأرض؟ |
Daha zamanı gelmedi. Umarım geç bir vakitte rahatsız etmedim. | Open Subtitles | عندما يحن الوقت المناسب هل الوقت متأخر ليلاً ؟ |
Oyunlardan konuşmayı bırakmanın vakti gelmedi mi? | Open Subtitles | ألم يحن الوقت لنكف عن الحديث بشأن الألعاب ؟ |
Herkesin kim olduğunu bileceği gün gelecek. Ama o gün henüz gelmedi. | Open Subtitles | سيأتى اليوم الذى يعرف فيه كل شخص من أنت لكن هذا اليوم لم يحن بعد |
Kan analizi henüz çıkmadı, o yüzden bardağa aylar önce dokunmuş da olabilir.Bilemeyiz. | Open Subtitles | تقرير الدم لم يحن بعد لذلك ربما الكأس يعود الى عدة اشهر مضت |
Bugünümüzü halledecek kadar erken gelmeyecek ama. | Open Subtitles | سوف نحصل على آلاف و آلاف الدولارات لم يحن الوقت لجعل أحدنا سوياً اليوم |
Hayır gelmedi. Düşene kadar devam etmeliyiz. | Open Subtitles | لا لم يحن , علينا ان نبذل الجهد حتى نسقط |
Hayırdan bahsetmişken... sizce oğlunuzu affetmenin vakti gelmedi mi? | Open Subtitles | بالحديث عن الصدقة، ألم يحن الوقت لمسامحة إبنك؟ |
Yatma vakti gelmedi mi? | Open Subtitles | ألــم يحن الوقت لتــأووا إلــى فراشكــم ؟ |
Bu kadar umutsuzca bir hareketin henüz zamanı gelmedi. | Open Subtitles | لم يحن الوقت بعد لهذه الإجراءات المستميتة |
Kum Adam, sevgili Kum Adam, daha zamanı gelmedi... tüm çocuklar yataklarına gitmeden önce... akşam selamlarımızı gönderiyoruz. | Open Subtitles | رجل الثلج، عزيزنا رجل الثلج لم يحن الوقت بعد لك منا تحيات المساء قبل أن يخلد الأولاد إلى النوم |
Kum Adam, sevgili Kum Adam, daha zamanı gelmedi... tüm çocuklar yataklarına gitmeden önce... akşam selamlarımızı gönderiyoruz. | Open Subtitles | رجل الثلج، عزيزنا رجل الثلج لم يحن الوقت بعد لك منا تحيات المساء قبل أن يخلد الأولاد إلى النوم |
Yabancı, her ikimiz aynı yurdun yabancıları olarak bizim için aynı çağda yüz yüze gelmenin zamanı gelmedi mi? | Open Subtitles | ، ألم يحن الوقت بعد ، للغريب . . كي يلتقي وجها لوجه في نفس العمر ، كلانا كغرباء في نفس الأرض؟ |
"Kim, ne biliyor"u bir yana bırakıp, çıkmak için uğraşmanın vakti gelmedi mi? | Open Subtitles | ألم يحن الوقت لنسيان الخلافات وفعل اللازم للخروج من هنا |
İnsanların kardan daha önemli olma vakti gelmedi mi? | Open Subtitles | لتصنعوا الفرق ألم يحن الوقت الذى يكون فيه الناس أغلى من الربح؟ |
Daha zamanı gelmedi. Yapabileceğiniz bir şeyler olmalı. | Open Subtitles | لم يحن أجله بعد, لابدّ وأن هناك ما تستطيع فعله |
Tatlım, teneffüs vakti henüz gelmedi, yerine geç. | Open Subtitles | لا ياعزيزي لم يحن وقت الاستراحة, عُد الى مقعدك |
Bu zihinsel eğitimleri bitirme zamanı gelmedi mi? | Open Subtitles | ألم يحن الوقت بعد لننتهي من هذه الاختبارات الذهنية ؟ |
Bu zihinsel eğitimleri bitirme zamanı gelmedi mi? | Open Subtitles | ألم يحن الوقت بعد لننتهي من هذه الاختبارات الذهنية؟ |
ama merak etme bununla beni sevdiğini söylemeye çalıştığını düşünmüyorum Bunun için daha çok erken. Ama kim bilir? | Open Subtitles | لا تخف , لم يحن الوقت الذي تحبني فيه مازال الوقت مبكراً , لا احد يعلم ذلك |
Ama sonra zamanım gelmemiş de, bira fabrikasına gönderilmişim. | Open Subtitles | لكن عندها أدركوا أنه لم يحن وقتي فأرجعوني الى هذا المصنع |
O zaman, onun vakti gelmemişti şimdi de, senin ki gelmedi. | Open Subtitles | لميكنقد حانوقتها... كما لم يحن وقتك ِ أنت أيضاً |
Bir zamanlar olduğu şey için hasret çeken kalple lanetlenmiş olabilirim. | Open Subtitles | ربما أنا ملعون هكذا. بأن القلب يحن لما كان في السابق. |