Oh, bana hatırlatıyor. Ben tamamen benim kimya ders kayıp. | Open Subtitles | . أوه ، هذا يذكرني ، أنا سأفوت محاضرة الكيمياء |
peki,ordan nefret ettim Cooper, çünkü bana içine ettiğim şeyleri hatırlatıyor. | Open Subtitles | حسناً أنا أكره منزلك كوبر انه يذكرني بكل سوء مررت فيه |
Küçük bir kızken sahip olduğum ufak sarı şeyi hatırlattı bana. | Open Subtitles | إنه يذكرني بالببغاء الأصفر الصغير الذي كان عندي عندما كنت طفلة |
Bu üst sınır insanlar hakkında duyduğum bir fıkrayı hatırlattı. | Open Subtitles | نعم, هذا يذكرني بنكتة سمعتها عن ناس من الطبقة المتوسطة |
Aklıma gelmişken, yeğenim karnına tekme atsa sorun olur mu? | Open Subtitles | ممّـا يذكرني, أتمانع إن قام ابن أخي بركلك في البطن؟ |
Tren kaçırma derken, Broadham kavşağındaki şu korkunç köprüyü hatırladım. | Open Subtitles | الحديث عن تفويت القطارات يذكرني بالجسر السيئ عند تقاطع "برودهام" |
Ama aslında, gökevi ayaklarımın yere basmasını sağlıyor, dünyanın benim etrafımda dönmediğini hatırlatıyor. | Open Subtitles | لكن بالواقع، القبة السماوية تضعني في مكاني، يذكرني أن العالم لا يدور حولي |
Eve gitmek istemiyorum, çünkü her şey bana, onu hatırlatıyor. | Open Subtitles | والآن لا أريد العودة للمنزل لأن كل شيء يذكرني بها |
Çocukken babamla birlikte çıktığımız o harika tatilleri hatırlatıyor bana. | Open Subtitles | يذكرني بكل تلك العطل الرائعة التي قضيناها كأطفال مع أبي |
Bu suyunuzun fatura sebebiyle... 10 gün içinde kesileceğini hatırlatıyor. | Open Subtitles | . ممّا يذكرني . فاتورة الماء ستصدر بعد عشرة أيّام |
Bu da onca feci şeyi yapan insanların, sadece insan olduğunu hatırlatıyor. | Open Subtitles | إنه يذكرني بأن الناس الذي يقومون بأشياء بشعة بالنهاية فهم مجرد أناس |
-Oo bu bana bir dahaki salı satışında snack hazırlamam gerektiğini hatırlattı. | Open Subtitles | مما يذكرني, أنه يجب علي أن أكون أم الوجبات يوم الثلاثاء القادم |
Ama seninle beraber olmak bana birinin seni görülmek istediğin gibi görmesinin ne kadar güzel bir şey olduğunu hatırlattı. | Open Subtitles | .. لكن معكِ .. يذكرني بكم هو رائع أن تُرى من قِبل شخص ما بالطريقة التي تريد أن تُرى بها |
bu bana buralarda değişmesi gereken bir başka şeyi hatırlattı. | Open Subtitles | وهذا يذكرني.. بأن هناك شيء آخر يجب أن يتغير هنا.. |
Pazar günleri annem, babam ve babamın metresiyle yediğimiz akşam yemeklerini hatırlattı bana. | Open Subtitles | هذا يذكرني بالموقف المربك أثناء العشاء في أيام الأحد مع أمي وأبي وعشيقته |
Aklıma gelmişken, yeni eğitim programım yüzünden bir dersi bırakmak zorunda kaldım. | Open Subtitles | هذا يذكرني بأنه مع جدول التدريب الجديد سيكون عليّ ترك مقرر دراسي |
Vaftiz babamın bana hoşça kal dediği an Aklıma geldi. | Open Subtitles | مما يذكرني في أحد المرات التي قبلني فيها عرابي مودعا |
İyi hatırladım, bu bıçağa ihtiyacım var. Alıyorum, tamam mı? | Open Subtitles | هذا يذكرني بأني أحتاج لهذا السكين سآخذ هذا، حسناً؟ |
O, ne zaman çamaşır yıkamam gerektiğini bana hatırlatan hesaplayıcı akıldır. | TED | إنه الذكاء الحسابي الذي يذكرني حيث يجب أن أقوم بغسيل الملابس. |
Bana Baomalı Fula'yı anımsatıyor. | Open Subtitles | يذكرني بالراعي من قبيلة باووما انت تعرفة |
Manastır bana her zaman şu eski cümleyi hatırlatır: | Open Subtitles | الدير دائماً ما يذكرني بالمقولة القديمة: |
bu bana Zambezi'ye kadar uzanan bir safariyi anımsattı. | Open Subtitles | هذا يذكرني برحلة السفاري التي قدتها على نهر زامبيزي |
Eğlenceli görünüyor. Manzaranın neye benzediğini hâlâ hatırlıyorum. | Open Subtitles | انها تبدو ممتعة انه يذكرني بالحيوية كما كانت تكون |
Senin yaşlı bir budala olduğunu düşündüğüm her zaman, bana ibne olduğunu hatırlatacak bir şey yapıyorsun! | Open Subtitles | فكلما فكرت في أنك الشرير القاسي نفسه تنقلب وتأتي عملاً يذكرني بأنك حساس |
İyi ki hatırlattın, söylemek istediğim bir şey var. - Ne peki? - Canın cehenneme seni şişko. | Open Subtitles | هذا يذكرني بشيء أردت إخبارك به تباً لك يا صاحبي |
Bana, çıkmaya başladığımız zamanları hatırlattığı için. | Open Subtitles | ولكن لأنه يذكرني بالوقت الذي بدأنا نتواعد به |
Bu tıpkı bir hastanın, hastalığına ait semptomlardan, iyileştiğine dalâletmiş gibi bahsetmesine benziyor. | Open Subtitles | هذا يذكرني بالمريض الذي يصف أعراضه كإشارة على الصحة الجيدة. |
Biraz düşününce, gerçekten de seni andırıyor. | Open Subtitles | بعد التفكير في الامر,انه حقا يذكرني بك هل انت بخير؟ |