Eğer Apophis Tok'ra'nın yerini bildiğine inanıyor ise,... ..Dr Jackson'dan ne istiyor? | Open Subtitles | لو صدق أبوفيس أنه يعلم موطن التوك-رع فماذا يريد من د.جاكسون ؟ |
Bayan İsobel, bay William ile bir şeyler konuşmak istiyor. - Ne oldu? | Open Subtitles | يريد من الآنسة أيزوبل أن توصي عليه السير ويليام |
Ona göre Widmore, kazadan sağ çıkan kimsenin olmamasını istiyor. DL: Böylece adayı kimse bulamayacak ve o da kendi amaçları için bulup, kullanacak. | Open Subtitles | يريد من الجميع أن يعتقد أنكم ميتون لكي لا يعثر أحدهم على الطائرة و يجدها هو لأغراضه الخاصة |
Eski ustaların yenilere yardım etmesini istedi. | Open Subtitles | يريد من الحرس القديم أن يعيد الامور لنصابها الصحيح |
Erkekler kadinlardan tiras edilmis bacak ve koltukalti, alinmis kas ister. | Open Subtitles | الرجل يريد من المرأة أن تحلق ساقيها وابطيها وتحديد حاجبيها. |
Bavulu getiren adamı istediğini almaktan alıkoyacak şey ne? | Open Subtitles | ما الذي يمنعه من أخذ ما يريد من الحقائب؟ |
Bir şeyi kontrol etmesi için adamlarından birini istiyor. | Open Subtitles | يريد من أحدنا الذهاب لمزرعته و أظن أن هناك شئ ما |
Ya postacı tekrar şaşırdı ya da bizim konuşmamızı çok istiyor. | Open Subtitles | إما أن ساعي البريد أخطأ مجدداً أم انه حقاً يريد من التحدّث |
Ama Nick'i etkisiz hale getirmek için başına vurdu, yani kurbanlarını boğarken hayatta olmalarını istiyor. | Open Subtitles | لكن مع نيك ضربه عبى رأسه لكي يشل حركته اذن هذا الجاني يريد من ضحاياه ان يكونوا احياء عندما يغرقهم |
Herkesin ofisine gelmesini istiyor. | Open Subtitles | انه يريد من الجميع ان يلتقي به في مكتبه لنقوم بتشخيص تفريقي |
Kasabaya inip, onunla gazetede buluşmamı istiyor. - Her şeyi açıklayacağını söyledi. | Open Subtitles | يريد من ان اذهب الى المدينة للقاءه في الصحيفة |
Ve bunun içinde polisleri karıştırmak istiyor. | Open Subtitles | وهو يريد من ضابط أن يقوم له بالأعمال القذرة |
Evet, yemek boyunca orada oturmak zorunda, o yüzden ailesinin de yanında oturmasını istiyor. | Open Subtitles | كان يجب عليه حضوره لذا يريد من عائلته أن يحضروه كذلك |
Bobby az önce mesaj attı benden, ona seksi bir fotoğraf göndermemi istiyor. | Open Subtitles | حسنا، بوبي ارسل لي رسالة يريد من أن ارسل له صورة مثيرة |
Dur biraz. Tarihte ilk kez bir oğul gerçekten de kiminle çıkacağı ile ilgili annesinin görüşünü mü istiyor? | Open Subtitles | مهلاً ,لأول مرة فى التاريخ ابن يريد من امه رأيها فى من يخرج معها؟ |
Randevusu olmadığını biliyor ama sizden on dakika istiyor. | Open Subtitles | إنهُ يعلم بأنّ ليس لديه موعد ؛ لكنهُ يريد من وقتُكِ عشرة دقائق |
İlişkide sunmaya istekli olduğumdan fazlasını istedi. | Open Subtitles | هو كان يريد من علاقتنا اكثر مما كنت استطيع تقديمه |
Öldükten sonra, karısının maddi olarak güvende olmasını istedi ve şu anda güvende. | Open Subtitles | كان يريد من زوجته أن تكون آمنة ماليا بعد وفاته. والآن هي. |
General'in meydanı boşaltmasını istedi. | Open Subtitles | كان يريد من الجنرال أن يخلى الميدان |
Bir müşteriye yiyecek bir şey ister misiniz dedim ve bana defol git dedi. | Open Subtitles | سألت أحد الزبائن ماذا يريد من القائمة و قالى غور |
Ayrıca Gibbs, Topçu Albay Alvarez'in olabildiğince çabuk dışarı çıkarılmasını istediğini söyledi. Bende sedyeyi albayın yanına götürdüm. | Open Subtitles | وجيبز يريد من جثة الرقيب الفاريس بعيدة من هنا لذا قمت بوضع غرني قريبة من الجثة |