ويكيبيديا

    "يزال هناك" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • hala orada
        
    • Hâlâ orada
        
    • daha var
        
    • hâlâ bir
        
    • var hala
        
    • hala var
        
    • hâlâ burada
        
    • var hâlâ
        
    • hâlâ dışarıda
        
    • hala oradaydı
        
    • yine de
        
    • hala burada
        
    • hâlâ oradaysa
        
    Gerçekten düşünürseniz, efsaneyi ortadan kaldırır ve hala orada olan muhteşem şeyi görürsünüz. TED إن فكرتم فعلا، تزيل الأسطورة ولا يزال هناك أمر مذهل.
    Pencereden uzak uzak durun. Tetikçi hala orada olabilir. Open Subtitles إبتعدا عن النوافذ الرجل المسلّح قد لا يزال هناك
    Bilim adamı Hâlâ orada ve Ring için çalışıyor. Open Subtitles انه لا يزال هناك وانه يعمل لحساب الرينج أنا متأكد من ذلك
    Bir süre için, bunu içinden çıkarıp atabileceğime inandım ama o kadar uğraşmama rağmen, galiba Hâlâ orada duruyor. Open Subtitles ولفترة قصيرة اعتقدت ان بإمكاني استخراج هذا منك ولكني حاولت بشدة اعتقد انه لا يزال هناك
    Pekala çocuklar bu kısrağın koşacak birkaç yarışı daha var. Open Subtitles حسناً, ايها الفتية لا يزال هناك بعض السباقات لتقوم بهذا
    Tamam ama şu an hâlâ bir sürü tütün çiftliği var. Open Subtitles حسنا، لكن ما يزال هناك العديد من مزارع التبغ
    Tanrı yolunda hayır işleri yapan birçok insan da var hala. Open Subtitles لا يزال هناك الكثير من الناس الذين يؤدون عملهم تجاه الرب كما يجب
    Ben onun rüptüre onikiparmak tamir , amaduvarda ekimoz hala var , Open Subtitles لقد عالجت التمزق و لكن لا يزال هناك كدمة
    Ancak bu durumların hâlâ burada veriyoruz hükmünü. Open Subtitles ،لكن في مثل هذه الحالات .لا يزال هناك عقاب حيالها
    Savaş farklı, fakat aynı yer. 1990'da orada olan şey hala orada duruyor. Open Subtitles أياً كان ما موجوداً في حرب 1990 لا يزال هناك
    - hala orada olabilir. Open Subtitles انها تريد ان تكون لا تزال هناك. نعم، لا يزال هناك.
    Sence kapüşonlu adam hala orada mı? Open Subtitles أتظن أن الرجُل المُغطى الرأس ما يزال هناك.
    Sanırım Hâlâ orada, kilerdekileri temizliyordur. Open Subtitles اعتقد انه لا يزال هناك أسفل ينهش من المخزن
    Çalışıyordu ama yasal değil. Hâlâ orada mı bilmiyorum. Open Subtitles كما تحريت ، يعمل بشكل غير قانوني و لست متأكد من أنه لا يزال هناك
    Birini çıkardık. İçerde biri daha var. Open Subtitles نحن نخرج شخصاً حياً لا يزال هناك شخص آخر بالداخل
    Etrafta hâlâ bir sürü Wraith var ve onlarla savaşmakta yardımınız işe yarabilir. Open Subtitles لا يزال هناك الكثير من الريث و يمكنكم مساعدتنا فى مواجهتهم
    Dün geceden doldurulacak tonla evrak var hala daha. Evet, pekala. Open Subtitles لا يزال هناك الكثير من العمل المكـتبي منذ الليلة الماضية
    Zaman sizin için hala var Farklı bir seçim yapmak. Open Subtitles لا يزال هناك وقت بالنسبة لك لاتخاذ خيار آخر.
    Ama hâlâ burada, onun cesedinde izler var. Open Subtitles ... لكن ما يزال هناك آثار له هنا في جثتها
    Evet, nehir yatağında biraz var hâlâ. Her zaman oldu. Open Subtitles بلى، لا يزال هناك البعض منه في النهر حيث كان دائماً
    Çünkü topladığımız postlar hâlâ dışarıda yarım metre toprak ve karın altında duruyor ama benim hatam değil. Open Subtitles الفراء الذي جمعناه لا يزال هناك بالخارج .مغطى بالقذارة والثلج، لكنها ليست غلطتي
    O kan temizlenmişti ama etkileri hala oradaydı. Atmosferin bir parçasıydı. Open Subtitles 'كان قد غسل هذه الدماء ولكن التأثير كان لا يزال هناك.
    yine de buna saçma diyecek bazı bilim insanları var. TED لا يزال هناك بعض العلماء الذين سوف يقولون أنّه هراء.
    İmza gerekliyse sanırım biri hala burada olacaktı. Open Subtitles أعتقد أن هناك شخص لا يزال هناك إذا كنت تحتاج إلى توقيع
    hâlâ oradaysa onu görmeni istiyorum. Open Subtitles أريد أن ارى إذا كان لا يزال هناك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد