ويكيبيديا

    "يساوى" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • eder
        
    • değeri
        
    • değerli
        
    • değer
        
    • değerinde
        
    • değmez
        
    • kere
        
    • eşit
        
    • değerindedir
        
    İnan bana, gringo. Herkes birileri için bir değer ifade eder. Open Subtitles ثق بى ياصاح كل واحد يساوى شئ ما الى أحد ما
    Yani bu zımbırtı bir milyon eder mi? Open Subtitles اذا, تعتقد ان هذا الشئ قد يساوى المليون ؟
    Ayrı ayrı değeri olmayan; ama bir arada çalışan madalyona? Open Subtitles تلك التى تمزق نصفين لا يساوى نص شئ بدون الآخر
    Sizin için bir değeri varsa, benim için de olacaktır. Open Subtitles اذا كان يساوى شيئا لك, فأنه يساوى شيئا لى.
    Ben yoksul biriyim, cömert efendim. Getirdiğim bilgi çok değerli. Open Subtitles أنا رجل فقير أيها الكريم الذى سآتيك به يساوى الكثير
    Milyarlarca dolar değerinde bir Sovyet mülkünden bahsediyoruz. Open Subtitles بل نحن نتحدث عما يساوى عدة مليارات من الدولارات من ممتلكات السوفييت
    Bir kral şarkı söyleyemezse kral olmaya değmez. Open Subtitles إذا ملك لا يستطيع يغنى فهو لا يساوى أن يكون ملكا
    İki bir daha üç eder. Ne önemi var? Open Subtitles اثنان وواحد يساوى ثلاثة ، ما الغريب فى ذلك ؟
    Yine gümüşten, ağır bir kolye. En azından bir beşlik eder. Open Subtitles عقد ثقيل جيد مثله يساوى خمسة شلنات على الأقل
    İki yüz benim ödediğim. O köpek servet eder. Open Subtitles مائتين هو المبلغ الذى دفعته فيه هذا الكلب يساوى ثروه
    Senin amacınla karşılaştırıldığında benim önemsiz restoranımın bir değeri yok. Open Subtitles إذا قارنت ذلك بالعناء الذى يحدث لى فمطعمى الصغير لا يساوى شئ
    Bugünkü değeri 1,6 milyon dolardan fazla olan 46 ton çay yok edildi. Open Subtitles تم تحطيم 46 طناً من الشاي وهو ما يساوى أكثر من مليون جنية حالياً
    Her birinin değeri 5 ile 15 arasında değişip toplamda 100 puandır. Open Subtitles يُقدروا بما بين 5 إلى 15 درجة لمجموع يساوى 100 درجة
    Ben yoksul biriyim, cömert efendim. Getirdiğim bilgi çok değerli. Open Subtitles أنا رجل فقير أيها الكريم الذى سآتيك به يساوى الكثير
    Şöyle ki, ölü bir davacı... yaşayan ama ileri derecede sakat birinden daha değerli değildir. Open Subtitles هكذا تسير الأمور ، مدعى ميت نادراً ما يساوى مثل مدعى حى و مشوه بشدة
    O halde vermelisin, yoksa senin için beni öldürmekten çok daha değerli bir şeyini alırım. Open Subtitles ... إذن يجب أن تعطيه لي أو سيأخذ شيء منك الذي يساوى عندك أكثر من قتلي
    Bu gördüğümüz sizce bütün gün beklediğimize değer mi? Open Subtitles أتعتقدين أن هذا يساوى الإنتظار طول اليوم ؟
    Bu gördüğümüz sizce bütün gün beklediğimize değer mi? Open Subtitles أتعتقدين أن هذا يساوى الإنتظار طول اليوم ؟
    " Milyarlarca dolar değerinde." Adamı duydun mu? Open Subtitles يساوى مليارات الدولارات؟ هل سمعت هذا الرجل؟
    Jack, senin ona önerdiğinin üç katı değerinde bu çocuk. Open Subtitles حسنا, جاك, انه يساوى ثلاثة أضعاف ما تعرضه مقابله
    Bu yüzden kendini öldürme. O buna değmez. Open Subtitles لذا لا تقتل نفسك إنه لا يساوى ذلك
    6 kere 1, 6. 6 kere 2, 12. Open Subtitles ستة فى واحد يساوى ستة ستة فى اثنان يساوى اثنى عشر
    Yarıçapı 30 kilometreye yayılan patlama alanı, 40 mega tona eşit. Open Subtitles بعد 4 ساعات مع شعاع من 30 كلم يساوى 40 ميغاطن
    Eğer imzalanmamış bir tane bulursanız, bir servet değerindedir. Open Subtitles الكتاب بلا توقيع يساوى ثروة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد