Bir dolarına bahse girerim ki 30 saniyede pes edecek. | Open Subtitles | أراهنك بدولار واحد أنه سوف يستسلم في خلال 30 ثانية |
Neden dersen, onun asla pes etmeme ninja felsefesinde hiçbir tereddüt yok. | Open Subtitles | لماذا؟ لأنه لايوجد هناك تردد في طريقِته كنينجا، إنه لا يستسلم أبداً |
Bu dunyanın her yerinde boyle. En iyisi pes etmek. | Open Subtitles | ويحدث هذا في كل مكان تعتمد على من يستسلم أولا |
Ama gerçek bir savaşçı asla vazgeçmez. Merak etmeyin usta, asla vazgeçmeyeceğim. | Open Subtitles | و لكن المحارب الحقيقي لا يستسلم لا تقلق يا معلم لن أستسلم |
Gururu yüzünden dünyanın en kötü mağlubiyetlerinden birini alacağını düşündüler o hiç vazgeçmeyecek ve o ringde yok edilecekti. | Open Subtitles | إنهم يعتقدون أنه مع اعتزازه سيعتبر واحدا من الضرب أسوأ من أي وقت مضى في العالم وانه لن يستسلم. |
Hey, tıpkı bana benziyor. Asla vazgeçmiyor, hatta durum boktan olsada. | Open Subtitles | أنا أعرفه جيدا, لن يستسلم أبدا .حتى لو لم ينجح الأمر |
Yılın yarısını bir hastanede geçirdi ama o çocuk asla vazgeçmedi. | Open Subtitles | قضى فيما يقارب سنة بالمشفى ولكن هذا الفتى لم يستسلم قط |
Bu dünyanın her yerinde böyle. En iyisi pes etmek. | Open Subtitles | ويحدث هذا في كل مكان تعتمد على من يستسلم أولا |
Sonunda pes edene kadar bir erkeği bir yıl boyunca rahatsız eden tipimdir. | Open Subtitles | لقد كنت فقط من نوع إزعاج الشاب لمدة سنة حتى يستسلم في الأخير. |
Benim gibi siz de hiç pes etmeyen bir kişi olduğunuzu, teslim olmayı reddeceğinizi düşünseniz bile, hipotermi size fazla bir seçenek bırakmaz. | TED | بقدر ما تعتقد، أفعل أنا ذلك، بأنك ذلك الشخص الذي لا يستسلم. بأنك ستنزل متأرجحا انخفاض حرارتك لا يترك لك الخيار. |
Hayalim şudur ki, bir Afrikalı parlak bir fikirle çıkageldiğinde ona "Tamam da, bu bizim ülkede işe yaramaz." demeyecek ve pes etmeyecekler. | TED | إن حلمي هو إنه عندما يأتي شاب أفريقيي بشيء عبقري لا يقولون له, "حسناً إن هذا لن يعمل في بلدي." و حينئذ يستسلم. |
Ben Bronx'tan geldim. Bana kaybeden bir kimse, kavgada hemen pes eden birisi olmamamı ögrettiler. | TED | أنا نشأت في برونكس.تعلمت ألا أخسر ألا أكون مجرد شخص يستسلم في كل كفاح |
Sadece bir anlama geliyor, albay pes etmeyecek. | Open Subtitles | هذا يعني شيئاً واحداً فقط الكولونيل لم يستسلم |
Ona bir de şimdi bak. Uyku uyumadı ama hala ayakta. Asla pes etmez. | Open Subtitles | أنظرى إليه الآن ، إنه لا ينام إنه لا يستسلم ابداً |
çok zaman geçtiği için pes eder sanıyorlar | Open Subtitles | كنت اعتقد انه سوف يستسلم كونه مر وقت طويل |
Bölüm * 106 İdate bunu Başarcaksın Asla pes etme , Son Çaba | Open Subtitles | هل ستفعلها, أيداتي الذي لن يستسلم في النهاية |
Sen Bernard'ı benim kadar tanımyorsun. Asla vazgeçmez. | Open Subtitles | أنت لا تعرف برنارد كما أعرفه سوف لن يستسلم |
Buradan ayrılamazsın. Gerçek bir savaşçı asla vazgeçmez. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تغادر المحارب الحقيقي لا يستسلم |
Bu adam asla vazgeçmez. Ve tüm detayları kusursuzca hazırlar. | Open Subtitles | هذا الرّجل لا يستسلم أبداً، ويجمع معطياته جيداً |
Şu altını asla harcayamayacağız çünkü kanun onu aramaktan asla vazgeçmeyecek. | Open Subtitles | ولن نكون قادرون على إنفاق هذا الذهب، لان القانون لن يستسلم حتى يجده. |
Burası, Birleşik Devletler'in Hiroşima'ya hiç atom bombası atmadığı bir evren demek ki Japonlar asla vazgeçmiyor. | Open Subtitles | لم تلقي الولايات المتحدة القنبلة الذرية على هوريشيما في هذا العصر ولم يستسلم اليابانيين |
İyi ki de çok az şirket felaket getiren yangınlara teslim oluyor. | TED | الآن ولحسن الحظ، قليل من الشركات يستسلم بسبب حريق كارثي |
Orada hâlâ hayallerinden vazgeçmeyen onlar için savaşan bir adamın da var olduğunu söylüyor. | Open Subtitles | يقول لي أن هناك رجل لم يستسلم أيضا، رجل لا يزال بالخارج يقاتل |
Şimdilik, annen onu çiftlikten uzaklaştırdı, ama vazgeçeceğini sanmıyorum. | Open Subtitles | لقد طردته أمك خارج المزرعة ولكن لا أعتقد بأنه سوف يستسلم |
Aramaları iptal etmiş olabilir ama asla vazgeçmeyecektir. | Open Subtitles | ،هو ربما ألغى الإنقاذ لكنّه لن يستسلم أبداً |