ويكيبيديا

    "يسعنا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • edebiliriz
        
    • elimizden
        
    • yapabiliriz
        
    • mıyız
        
    • edemeyiz
        
    • alamayız
        
    • kaçamayız
        
    • olamıyoruz
        
    • sabırsızlanıyoruz
        
    Şu an NSA'in aynı konuşmanın kaydını dinlemiyor olması için sadece dua edebiliriz. Open Subtitles لا يسعنا إلا أن ندعو بألا تكون وكالة الأمن القوميّ تصغي إلى تسجيل لنفس هذه المحادثة الآن
    Yalnızca umut edebiliriz ki, küçük bir biçimde buradaki zamanımız anılacaktır. Open Subtitles ولا يسعنا إلا أن نأمل، ولو بقدر قليل... أن وقتنا هنا سيبقى مذكوراً
    İnsanlar ölüyorlar ve bu konuda elimizden hiçbir şey gelmiyor. Open Subtitles ..الناس يموتون ولا يسعنا أن نفعل شيئاً لإنقاذهم
    Bu sıra dışı davranışın arkasındaki gerçek nedenler konusunda sadece spekülasyon yapabiliriz. Open Subtitles لا يسعنا إلا التكهن.. عن السبب الحقيقي لهذا السلوك الغير اعتيادي.
    Tamam. Bunu, ne bileyim, bir dağın tepesinde falan yapamaz mıyız? Open Subtitles حسنٌ، لا يسعنا القيام بذلك فأنا لا أعرف أماكن عالية، مرتفات؟
    Yaptığını ispat edemeyiz. Artık sana vurduğunu bile ispat edemeyiz. Open Subtitles لا يسعنا أن نثبت فعلته، لا يسعنا حتى أن نثبت أنه لمسك.
    Fakat bu bakış sık sık tereddütlerle doludur ve karşı tarafa göz atmaktan kendimizi alamayız. TED لكن في كثير من الأحيان، هذه النظرة مليئة بترددنا، ولا يسعنا إلا أن نشيح بنظرنا بعيدًا.
    Beni yok sayacaksın, önemli değil, ama küçük bir okula gidiyoruz, birbirimizden kaçamayız. Open Subtitles وهذا مناسب ولكننا نداوم بمدرسة صغيرة لا يسعنا حقا تجنب بعضنا البعض
    Buna mani olamıyoruz. Erkekler böyledir işte. Open Subtitles لا يسعنا شيء حيال ذلك هذا فطري لدى الرجال
    Gösteride iyi şanslar. Görmek için sabırsızlanıyoruz. Open Subtitles حظاً موفقاً في العرض لا يسعنا الانتظار لمشاهدته
    Birbirimize karşı durmak zorunda değiliz. Birlikte hareket edebiliriz. Open Subtitles لا يجب أن نتعارض، يسعنا العمل سوياً
    Sanırım biz de yardım edebiliriz bayan. Open Subtitles ربما يسعنا أن نكون مساعدين, يا آنسة
    Tüm şehir sular altında, efendim. elimizden birşey gelmiyor. Open Subtitles المدينة بأكملها غارقة في المياه لا يسعنا فعل أي شيء
    elimizden gelen tek şey dua edip beklemek. Open Subtitles كلّ ما يسعنا فعله هو الانتظار ورجاء الأمل
    Ve hepimizin ondan öcümüzü almak için yapabileceğimiz tek şey, elimizden gelen en iyi şovu hazırlamak ve herkesin birbirine düşmesi, ya da bana, zevkini yaşatmamaktır. Open Subtitles وكلّ ما يسعنا فعله لنرد الطّعنة، هو القيام بأفضل برنامج ممكن، وعدم منحه الإبتهاج
    Umarım katil kredi kartıyla ödeme yapmıştır. Böylece fişini bulup şüphelilerle karşılaştırma yapabiliriz. Open Subtitles على أمل أنّه قامة بشرائه بواسطة بطاقة الائتمان حيث يسعنا التعرفَ عليه وإحالته كمشتبه
    Ne yapabiliriz ki? Open Subtitles ماذا يسعنا أن نفعل؟
    Ne yapabiliriz... Open Subtitles إذن, فما الذي يسعنا فعله؟
    Bunu aşın, tamam mı? Neden sadece yolumuza gitmiyoruz? Havadan sudan konuşan 4 normal Amerikalı gibi olamaz mıyız? Open Subtitles تجاوزوا ذلك، لمَ لا يسعنا أن نمارس أي لعبة لساعتين،
    Aynı hataları yapmaya devam edemeyiz çünkü o zaman geriye bir şey kalmayacak. Open Subtitles لا يسعنا للحفاظ على الوقوع في الأخطاء نفسها، لأنه لن يكون هناك لا يبقى شيء.
    Yüzbaşı, o uyduları kaybetmeyi göze alamayız, ama bir diğer önemli konu da, o Chitauri'nin derhal bana getirilmesi. Open Subtitles كابتن، لا يسعنا تحمل فقدان تلك الأقمار. ولكن على قدر من الأهمية، عليك تسليم ذلك الشيتاوري لي.
    kaçamayız. Wayward Pines'ı içeriden değiştirmemiz gerek. Open Subtitles لا يسعنا الهرب علينا أن نغير البلدة من الداخل
    Reed Perkins şu anda ajan marketinde reyon reyon geziyor ve biz buna mani olamıyoruz. Open Subtitles الآن (ريد بيركنز) سيذهب من أجل تسوّق الجواسيس في عطلة الاسبوع، ولا يسعنا فعل أي شيء حيال الأمر.
    Ama şimdi bir süredir uzaktayız ve geri dönmek için sabırsızlanıyoruz. Open Subtitles أنا الآن بما أننا غبنا فترة لا يسعنا الانتظار حتى نعود لديارنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد