ويكيبيديا

    "يعرف أحد" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • bilen var
        
    • kimsenin haberi
        
    • kimse bilmiyor
        
    • kimse bilmemeli
        
    • kimsenin bilmesini
        
    • Kimsenin bilmesine
        
    • kimse bilmeyecek
        
    • kimse biliyor
        
    • tanıyan var
        
    • kimse bilmesin
        
    • kimseyi tanımaz
        
    • kimsenin öğrenmesini
        
    • kimse bilmiyordu
        
    İçinizde bu değişikliklerin neler olduğunu bilen var mı? Open Subtitles هل يعرف أحد منكم على وجه الخصوص ماهي هذه التغييرات ؟
    14Anın yerini bilen var mı ? Open Subtitles هل يعرف أحد أين الغرفة رقم 514 ؟ 514أ أم 514ب
    Hapishane yönetimi burayı gizli tutuyor. Buranın varlığından kimsenin haberi yok. Open Subtitles سلطات السجن تبقيه مصنفاَ لا يعرف أحد أنه موجود
    Bu sorunun cevabını hiç kimse bilmiyor. TED لا يعرف أحد جواباَ عن هذا السؤال إطلاقاً
    Açıkcası bu davada bize yardım ettiğini, ne yaptığını hiç kimse bilmemeli. Open Subtitles واضح ، لن يعرف أحد ما تفعلينه ، ومساعدتك لنا بهذه الطريقة
    Burada her ne dönüyorsa birileri bunu hiç kimsenin bilmesini istemiyor. Open Subtitles أيّ ما يحدث هنا، أحدهم لا يريد أن يعرف أحد بشأنه.
    Burada olduğumuzu Kimsenin bilmesine gerek yok. Hiç kimseye söylemem. Open Subtitles لا داعي لأن يعرف أحد أننا كنا هنا أنا لن أخبر أحداً
    Kolay olmalı, başka kimse bilmeyecek. TED يجب أن يكون الأمر سهلًا، لن يعرف أحد سواكم.
    Diğer çocuğun nerede olabileceğini bilen var mı? Alo? Open Subtitles هل يعرف أحد أين قد يكون الطفل الآخر؟ مرحبا؟
    O bölgede salı günün özel olan ne olduğunu bilen var mı? Open Subtitles هل يعرف أحد ما المميز في هذا التاريخ والمكان ؟
    WiFi şifresini bilen var mı? Open Subtitles هل يعرف أحد كلمة المرور لشبكة الأتصال اللاسلكي؟
    Asansördeki yangın alarmını kapatmayı bilen var mı? Open Subtitles هل يعرف أحد كيف نسكت صافرة الحريق في المصعد ؟
    kimsenin haberi bile olmadan buraya yüz silahlı adam getirebilirsiniz. Open Subtitles يمكنكم إحضار مئات الرجال المسلحين الى هنا قبل أن يعرف أحد
    kimsenin haberi olmaması gerekiyor, Başkan'ın bile. Open Subtitles لا يجب أن يعرف أحد بهذا، حتى الرئيس نفسه
    1nci Dünya Savaşı sırasında Doğu Avrupa'da kaç tane Yahudinin öldürüldüğünü kimse bilmiyor. Open Subtitles لا يعرف أحد عدد اليهود الذين قتلوا في أوروبا الشرقية خلال الحرب العالمية الأولى
    Ölecek olursa, kimse bilmemeli. Open Subtitles لكن إذا مات، فعندئذ يجب أن نجد طريقة بأن لا يعرف أحد
    - Bunu kimsenin bilmesini istemiyordu. - Öldükten sonra bile mi? Open Subtitles هى أرادت أن لا يعرف أحد حتى بعد أن ماتت؟
    Şimdi yapan olmadığına göre Kimsenin bilmesine de gerek yok. Open Subtitles من الواضح أنه لاداعي لأن يعرف أحد طالما لن يقوم أحد بالعمل
    Dinlenme odasında 20 dakika. kimse bilmeyecek. Open Subtitles حوالي 20 دقيقة في غرفة الراحة و لن يعرف أحد
    Geçen gece Jackson'a ve ona ne olduğunu kimse biliyor mu? Open Subtitles هل يعرف أحد ماذا حدث لها هي و "جاكسون" الليلة الماضيه
    Aranızda Warren Granger'ı tanıyan var mı? Open Subtitles هل يعرف أحد منكم يا جماعة وارن جرينجر؟
    Tamam, ama bunu bizim dışımızda kimse bilmesin. Open Subtitles لكن انا لا اريد ان يعرف أحد اننا فعلنا هذا
    Benim gibi bir serseri kimseyi tanımaz. Open Subtitles تائة مثلي لا يعرف أحد
    Kime söyleyeceğim ki? Ben ciddiyim Randal ve sadece kendim için değil. Becky de kimsenin öğrenmesini istemediğini söylüyor. Open Subtitles أنا جاد يا راندال وليس من أجلى فقط بيكى أيضاً لا تريد أن يعرف أحد
    Frankie bir not bile bırakmadı, nerede olduğunu kimse bilmiyordu. Open Subtitles فرانكي لم يترك رسالة و لم يعرف أحد أين ذهب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد