ويكيبيديا

    "يعرف مكان" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • yerini biliyor
        
    • yerini bilen
        
    • nerede olduğunu biliyor
        
    • yerini bildiğini
        
    • nerede olduğunu bilen
        
    • ın nerede
        
    • yeri biliyordu
        
    • yerini öğrenmeye
        
    • yerini biliyormuş
        
    • nerde olduğunu biliyor
        
    • yerini bildiği haberini
        
    • nerede olduğunu bilmiyor
        
    • yer bilen
        
    • yer biliyor
        
    • yerini biliyorsa
        
    Herkes içkinin yerini biliyor. Sorun içkiyi bulmamakta. Open Subtitles الجميع يعرف مكان مخازن المشروبات المشكلة ليست فى إيجادها
    Hayır, tutuklayamazsın. Kaçtı çünkü cihazın yerini biliyor. Onu takip edersek bizi oraya götürecek. Open Subtitles كلاّ، لا يمكنكِ لقد هرب لأنه يعرف مكان الجهاز، وإن تعقّبناه
    Sha're ile Skaara'nın yerini bilen tek kişi o. Open Subtitles أنسى مهمتنا الأن هو الوحيد الذى يعرف مكان "شارا " و " سكارا "ِ
    -Sanırım dişçi dostumuz Jimmy'nin nerede olduğunu biliyor. Open Subtitles لا يهم يبدو ان صديقنا طبيب الاسنان يعرف مكان جيمى
    Wallace ve Jesse'nin yerini bildiğini söylemeye gerek yok. Open Subtitles ناهيك عن احتمال انه قد يعرف مكان جيسي و والاس
    Ama paranın nerede olduğunu bilen Tek insan kocamdı. Open Subtitles لكن الشخص الوحيد الذي يعرف مكان المال هو زوجي
    Onun yapmadığını. Ama sanırım malların yerini biliyor. Open Subtitles انه لم يفعلها لكني اعتقد انه . يعرف مكان الجي اتش بي
    Oraya bizden önce varacaklar. Ve bizden daha avantajlı o sığınağın yerini biliyor, biz bilmiyoruz. Open Subtitles و لديه ميزة، يعرف مكان المعتكف و نحن نجهله
    Bence biri adanın yerini biliyor. Open Subtitles أظن أن شخصا يعرف مكان الجزيرة.
    Curtis, teslim olmak isterse Ahır'ın yerini biliyor. Open Subtitles "كورتيس يعرف مكان " المزرعة " غذا كان يريد تسليم نفسه
    Bin Ladin'in yerini biliyor mu? Open Subtitles هل يعرف مكان ابن لادن؟ لا لا لا لا
    Pekala. Farquaad denen adamın yerini bilen var mı? Open Subtitles حسناً، من يعرف مكان هذا الفاركواد؟
    Kyle'ın yerini bilen tek kişi o. Open Subtitles انه الوحيد الذي يعرف مكان كايل
    Öyle görülüyor ki dişçi dostumuz, Jimmy'nin nerede olduğunu biliyor. Open Subtitles يبدو ان صديقنا طبيب الاسنان يعرف مكان جيمى
    Ben gördüm. Kameraların nerede olduğunu biliyor olmalı. Open Subtitles لابد أنّه كان يعرف مكان الكاميرات الأمر بجلّه تلفيق
    Tatilini burada, Barbados'da geçiren İsveçli bir turist kaçak finansçı Hans Erik Wennerström'un yerini bildiğini söyledi. Open Subtitles أحد السيّاح السويديين هنا في "ربادوس " يقول أنه يعرف مكان رجل الأعمال الفارّ "هانز إيريك وينرسروم"
    İçeride malın nerede olduğunu bilen biri var. Open Subtitles أخبرتك بأن الرجل الذي يعرف مكان الحشيش هناك
    Kimse davetiye almadan yarış'ın nerede olacağını bilemez. Open Subtitles لا أحد يعرف مكان السباق حتى تحصل على دعوة
    Max adında birinin yerini öğrenmeye çok yakın olduğunu. Open Subtitles كان قريبا من أن يعرف مكان
    Maymun maskeli adamı kayıtlarda aradım ama kameraların yerini biliyormuş. Open Subtitles بحثت عن أشرطة مراقبة ربما صورت صاحب قناع الغوريلا لأتعقب تقدمه، ولكن يبدو أنه يعرف مكان الكاميرات.
    -Kimliğine bakmalıyız sanki kameraların nerde olduğunu biliyor yüzünü göstermiyor Open Subtitles على الأغلب يعرف مكان وجود الكاميرا انظر كيف يشيح بوجهه دائما بعيداً عن زاوية الكاميرا حتى لو عثرتم عليه
    Evet, ortalığa Anton'un Freebo'nun yerini bildiği haberini yayacağız. Open Subtitles نعم، سنشيع أنّ (أنطون) يعرف مكان (فريبو)
    evet tüm dünya oğlumun nerede olduğunu bilmiyor, buna sen de dahil. Open Subtitles صحيح أن لا أحد يعرف مكان ابني ولكن ولا أنت كذلك
    Top kek için iyi bir yer bilen kimse var mı? Open Subtitles أي منكم يعرف مكان جيد لكعك الكاسات؟
    Babi uyuyabileceğiniz bir yer biliyor. Çocuğu sabah size gösteririm. Open Subtitles .بابي يعرف مكان يمكنكم النوم فيه سأقودكم للصبي في الصباح
    Ya o adam Olly'nin yerini biliyorsa, onun nerede olduğunu biliyorsa? Open Subtitles ماذا لو أن ذاك الشخص يعرف مكان (اولي) يعلم أين مكانه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد