ويكيبيديا

    "يعني أنّك" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Demek ki
        
    • anlamına gelir
        
    • demek oluyor ki
        
    • anlamına gelmez
        
    • anlamına geliyor
        
    • demektir ki
        
    • Bunun anlamı
        
    • gösterir
        
    Buraya kendi cehennemim dedin. Demek ki vicdan azabı çekiyorsun. Open Subtitles نعتك هذا المكان بدار عذابك يعني أنّك تشعر بالندم.
    Bu güzel. Öfke. Demek ki hissetmek istiyorsun. Open Subtitles هذا جيد، إنّه الغضب، هذا يعني أنّك ترغبين بالشعور.
    Bu da ölmemi istemediğin anlamına gelir. Hâlâ bir şey istiyorsun. Open Subtitles مما يعني أنّك لا تريدين قتلي، وأنّكِ ما زلتِ تريدينني لغاية.
    Eğer o gittiyse, bu demek oluyor ki sen tekrar görevdesin. Open Subtitles لذا، إن غادرت فهذا يعني أنّك ستعودين مكانها
    Çünkü bir şey yapabiliyor olman yapman gerektiği anlamına gelmez. Open Subtitles أن تستطيع فعل شيء لا يعني أنّك يجب أن تفعل.
    Sanırım bu da senin bizimle olduğun anlamına geliyor. Open Subtitles والمشوّهون مع المشوّهون .. أعتقد ان هذا يعني أنّك معنا
    Ve artık kız kardeşim olmadığına göre, senin kim olduğunu bilmiyorum... bu da demektir ki sen bir yabancısın. Open Subtitles وبما أنّه لم يعد لي أخت، فلا أعرف من تكونين ممّا يعني أنّك غريبة
    Bunun anlamı kendini savunma ihtiyacı duymuyorsun ki bu da çocuğu alma konusunda endişeli olmadığın anlamına gelir ki bu da zaten aldığın anlamına gelir. Open Subtitles مما يعني أنّك لا تشعرين بالحاجة للدفاع عن نفسك مما يعني أنّكِ لستِ قلقةً بشأن الحصول على طفل مما يعني أنّكِ حصلتِ على طفل بالفعل
    Bu da Demek ki, ya "reddet" tuşuna bastın ya da şarjın bitti. Open Subtitles ما يعني أنّك إمّا ضغطت "تجاهل"، أو انتهى شحن هاتفك
    Hic yasamamissin Demek ki. Open Subtitles هذا يعني أنّك لم تعيشي حياة كاملة
    - İstifini bozmadın, Demek ki hazırsın. Open Subtitles لم تتردّد حتّى وهذا يعني أنّك مستعد
    Tabi, ağrı beynin iki farklı kısmını bağlayan bir yerden kaynaklanmıyorsa ki bu da sizin beyninizi kullanmadığınız anlamına gelir. Open Subtitles إلا أن الألم في مكانين يتصلان بمنطقتينِ مختلفتينِ من الدّماغ مما يعني أنّك لا تستخدمُ دماغك
    Etik konusunda tavsiye isteyeceğin son insan benim, gerçekten bu da diğer herkese sorduğun ve hiçbirinin sana istediğin cevabı vermediği anlamına gelir. Open Subtitles أنا آخر من يمكن أن تلجأ إليه لنصيحةٍ أخلاقية حرفياً مما يعني أنّك سألتَ الجميعَ قبلي
    demek oluyor ki daha genç ve daha hızlı ölen biri için buradasın. Open Subtitles خلال الأيام القليلة القادمة مما يعني أنّك هنا لأجل من هو أصغر، ويموت أسرع
    Bu demek oluyor ki sen de bir şeyler biliyorsun. Open Subtitles مما يعني أنّك تعرفين بعض الأمور أنت أيضاً
    Bundan böyle profesyonel ilişkimizin olmaması beraber yemek yiyip içki içmeyeceğimiz ve arada bir ayakta 69 pozisyonu yapmayacağımız anlamına gelmez. Open Subtitles عدم وجود رابطة عمل بيننا، لا يعني أنّك لا تستطيع عصري، التهامي،
    Demem o ki o sopayı sallamamış olabilirsiniz ama bu, onu öldürmediğiniz anlamına gelmez. Open Subtitles لذا من حيث أقف الآن، قد لا تكون ضربت بذلك المضرب، لكن ذلك لا يعني أنّك لمْ تقتله.
    Evet ama bu akşam bazı kişileri davet etmek zorunda olacağın anlamına geliyor. Open Subtitles أجل، لكن هذا يعني أنّك ستضطرّ لدعوة أناس بعينهم للدخول الليلة.
    Evet ama bu akşam bazı kişileri davet etmek zorunda olacağın anlamına geliyor. Open Subtitles أجل، لكن هذا يعني أنّك ستضطرّ لدعوة أناس بعينهم للدخول الليلة.
    Bu da demektir ki onu öldürmeyi plânlamış olmalısın, değil mi? Open Subtitles هذا يعني أنّك كنت تُخطط لقتلها دوماً، أليس كذلك؟
    Bunun anlamı, doğrusunu bulana dek tüm kombinasyonları deneyeceksin. Open Subtitles يعني أنّك سوف تجرّب كلّ توليفة حتّى تقع على التوليفة الصحيحة
    İnsani davranışta bulunmak asla bir hata değildir. Olgunlaştığını gösterir. Open Subtitles التصرف كإنسان ليس خطأً أبداً، ذلك يعني أنّك تتطور.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد