ويكيبيديا

    "يقم" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • yapmadı
        
    • yapmamış
        
    • etmedi
        
    • yapmaz
        
    • yapmadığını
        
    • yapmazsa
        
    • yapmadığı
        
    • vermedi
        
    • kızı
        
    • yapsın
        
    • vermemiş
        
    • yapmamıştı
        
    • geçmedi
        
    İmkânsız gibi görünüyor, daha önce bunu kimse yapmadı, bunu gören ilk izleyici kitlesi sizlersiniz. TED تبدو مهمةً مستحيلة حيث لم يقم بها أحد من قبل، أنتم أول جمهور عام ترون هذا.
    dedi. Tabii ki, hiçbir şey olmadı. Kimse bir şey yapmadı. TED وحتماً لم يحدث شيء من هذا القبيل .. لم يقم اي احد باي شيء
    Madem o kadar harika bir plan neden Kadimler de yapmamış söylesene? Open Subtitles .. قل لي إذا كانت هذه هي خطة رائعة لماذا لم يقم الإنشنتس بذلك ؟
    Tamam, yani kim söktüyse...filmi sökmeye çalıştıysa, her kareyi yok etmedi. Open Subtitles إذاً من حاول النزع لم يقم بتدمير الفيلم فيلم أسود وأبيض
    Hep iyi bir müşteri oldu. Gürültü yapmaz, kimseyi rahatsız etmez. Open Subtitles لطالما كان ضيفاً رائعاً لم يقم بأي إزعاج، لم يضايق أحداً
    Kimsenin yapmadığını yapmak için, isteğimizi ve cesaretimizi toplamalıyız. TED علينا السعي للحصول على الإرادة والشجاعة للقيام بما لم يقم به أحد من قبلنا.
    Şey, bu göstermektedir ki, hiçbir okuma yapmadı, fakat kahya uyku haplarını ve sütünü getirdiğinde onu okurken gördüğü konusunda kesin. Open Subtitles هذا يشير لأنه لم يقم بأي قراءة لكن كبير الخادم أكد تماماً أنه فعل حين أحضر له أقراص النوم والحليب
    Hayır. 6-7 yıldır bunu yapmadı. Open Subtitles كلا . لم يقم بفعل ذلك منذ ست أو سبع سنوات
    Esaslı bir inceleme yapmadı, sonuçları araştırmadı, bütün yaptığı kar tablosuna bakmak. Open Subtitles لم يقم بأى تحقيقات جادة أو قام بأبحاث مستمرة ربما ماعدا بيانات الربح
    O isteyerek yapmadı, kardeşi ona... sadece konuşmak istediklerini söyledi, öldüreceklerini bilmiyordu. Open Subtitles هو لم يقم بذلك عن قصد. لقد أخبره أخوه أنهم أرادوا التحدث معه فحسب لم يكن يعلم أنهم يريدون قتله
    Yaptığını söyledikleri korkunç şeyi, o yapmadı. Open Subtitles لم يقم به الامور الفضيعة التي يقولون انه فعلها
    - Sorgu yargıcı niye otopsi yapmadı? Open Subtitles ولماذا الطبيب لم يقم باجراء تقرير الوفاة
    Bu işi yapmamış birinin üzerine yıkmaya çalışarak zamanımızı boşa harcıyoruz. Open Subtitles نحن نهدر وقتنا بمحاولة بمحاولة تعليق هذه القضية على شخص لم يقم بذلك، لأجل ماذا
    Çiftçi kılığında ya da deriler içinde gelebilirim, derim ve şimdiye kadar kimse çiftçiyi tercih etmedi. TED يمكنك مشاهدتي كمزارع , او في ملابس جلدية, ولم يقم اي احد باختيار المزارع على الاطلاق
    Hiçbir şey satamamış olması, onu boktan bir ressam yapmaz. Sen öyle demiştin. Open Subtitles ليس لأنه لم يقم ببيع أي شيء أبدا فهذا يعني أنه كان رساما رديئا
    Rebecca onun yapmadığını söylüyor ama... polislere kolay bir vaka gibi gelmiş. Open Subtitles تقول ربيكا بأنه لم يقم بذلك لكن يبدو بأنّ الشرطة لديها قضية محكمة
    Eğer yapmazsa, sende beklersin. Open Subtitles وستشعر بالرضى عن نفسك أما إّلم يقم بشيئ ، فاجلس صامتا
    Ve ardından Pablo daha önce hiç yapmadığı bir şeyi yaptı. Open Subtitles ثم قام بابلو بشيء لم يقم به في حياته من قبل
    Yusef Salaam'ın sorgusunu annesi Sharonne yarıda kesti. O, polise yazılı ifade vermedi. Open Subtitles التحقيق مع يوسف سلام لم يكتمل بسبب مجيء امه شارون لم يقم يوسف بإعطاء الشرطة إفادة موقعة
    Süper model kızı terk edip ev hanımını mı seçiyor? Open Subtitles هو اختار مدبرة المنزل ولم يقم بي اختيارعارضة الازياء الحسناء
    Bırak yapsın işte, senin her sene mutfakta işlediğin savaş suçlarından daha kötü olamaz. Open Subtitles دعه يقم بذلك، لن يكون الأمر أسوأ من جريمة حرب تفعلها خلال السنوات الماضية في المطبخ،
    - Yani, cevap vermemiş olsaydı tüm planı işe yaramış olabilirdi. Open Subtitles أعني، ان خطته كلها كانت ستنجح لو لم يقم بذلك
    Ben de boşaldım, Sid. Daha önce kimse bunu yapmamıştı. Open Subtitles لقد جعلتني استمتع يا سيد، لم يقم احد احد بذلك من قبل
    Hayır. 300 yıldır o kapının eşiğinden kimse geçmedi. Open Subtitles لا، لم يقم أحد بتجاوز هذه العتبة منذ ثلاثمئة عام

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد