Bundan emindim. Tüm o insanlar delirdiğimi söyledi, şimdi hepsi gidip kendilerini becerebilirler. | Open Subtitles | كنت على يقين من ذلك وجميع هؤلاء الناس الذين اتهموني بالجنون، اللعنة عليهم |
Ve hayatımın öyle geçeceğinden emindim. | TED | و كنت على يقين من ماذا ستكون عليه حياتي |
Ama burda yaşayan kadın olduğundan eminiz değil mi? | Open Subtitles | هل نحن علي يقين من أنها المرأة التي تعيش هنا ؟ |
Tüm olayın soruşturalacağından eminiz. | Open Subtitles | نحن على يقين من أنه سيتم التحقيق في الحادث بأكمله. |
Ben o kadar emin değilim. Bu benin sende daha önce olduğunu hatırlamıyorum. Ne? | Open Subtitles | أنا لست على يقين من ذلك أنا لا اتذكر أن لديك هذه الشامة من قبل |
Bir dahaki sefere o kadar emin olmayacağım. | Open Subtitles | كما تعلم، في المرّة القادمة لن أكون على يقين من ذلك |
Tanrı bizi görmüyor mu? Ama acaba bu cezalandırmayı haketmediğimize emin miyiz? | Open Subtitles | ولكن هل نحن على يقين من أننا لا نستحق هذا العقاب؟ |
Zara'nın koridor numarasını hatırladığından eminsin fakat senin bilme şansın yok ve o da bunu yüksek sesle söyleyemiyor. | TED | أنتم على يقين من أن زارا تتذكر رقم الرواق، لكن لا يوجد طريقة لتعرفونه أنتم، ولا يمكنها قوله بصوت عالٍ. |
Stewart'ı onun öldürdüğüne o kadar emindim ki. | Open Subtitles | أنا على يقين من ذلك أنه هو الذي قتل ستيوارت. |
Ama bir keresinde bulduğuma emindim. | Open Subtitles | لا ذات مرة كنت على يقين من أنني قد وجدته. |
Onun boğulduğuna emindim. İçki versene. | Open Subtitles | كنت على يقين من أنها غرقت ، صب لى القليل.. |
Bundan emindim. Benim deli olduğumu söyleyen bütün o insanlar, şimdi gidip de kendilerini becerebilirler. | Open Subtitles | كنت على يقين من ذلك وجميع هؤلاء الناس الذين اتهموني بالجنون، اللعنة عليهم |
Çok emindim gelin adayının ailemizi bir şekilde rezil edeceğine. | Open Subtitles | كنتُ على يقين من أن عروستك المستقبلية ستخزي عائلتنا بطريقةٍ ما |
yol kapalı ve şuna da eminiz zifiri karanlıkta yürüyerek gitmemizde imkansız. | Open Subtitles | وسدت هذا الطريق. نحن على يقين من الجحيم لا يمكن أن تحصل من خلال سيرا على الأقدام في الظلام الملعب. |
O akşamki hırsızın sizin olduğunuza eminiz. | Open Subtitles | 15 من اليلة التي أقتحم فيها المكان نحن على يقين من أنك المقتحم في ذلك المساء. |
Rezervasyon yaptırdığımıza eminiz. | Open Subtitles | نحن على يقين من أن لدينا حجز. |
Bay Egret ve ben paranın tam olduğundan eminiz. | Open Subtitles | هل تريد عده؟ أنا والسيد (إيغريت) على يقين من أن المال موجود بالكامل |
Neden Charlotte'nin bu geni miras aldığından herkes bu kadar emin? | Open Subtitles | لماذا الجميع على يقين من ذلك أنه وقد ورثت هذا الجين شارلوت؟ |
Hayatımda hiçbir şey hakkında bu kadar emin olmamıştım. | Open Subtitles | لم أكن أبدا على يقين من ذلك من أي شيء في حياتي. |
Her zaman tanrının emirlerine uygun yaşadığımıza emin miyiz? | Open Subtitles | هل نحن على يقين من أننا نعيش دائما وفقا لقوانين الرب؟ |
- Havaalanında olduğundan emin miyiz? | Open Subtitles | الرجال، هم نحن على يقين من انه في المطار؟ |
Seni öldüreceğimize eminsin di mi ? | Open Subtitles | كنت على يقين من اننا سوف نقتلك ، أليس كذلك؟ |